
08:20
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
... к тому, с каким феерическим апломбом некоторые люди могут нести совершенно феерическую чушь... (((
среда, 03 марта 2010

Обещанного заключительного дня личного флэшмоба не будет.
Будут соболезнования тем моим друзьям, которые сейчас оплакивают хорошего человека и хорошего друга.

вторник, 02 марта 2010
Позитив музыкальный. Григ, однако.
Вообще-то Мишка "Горного короля" разучил со слуха уже давно - с фортепианного переложения. Но сейчас он прослушал это в действительно хорошем орекстровом исполнении (Deutsches Filmorchester Babelsberg, дирижер Скотт Лоутон (если я ничего не напутала)) и решил, что вообще-то "в натуральную величину" оно интереснее, и разучивать надо нормальную, оркестровую версию. На гитаре, ага. И в результате по квартире раздается Григ в вариациях - "а вот здесь берем басовую паритю, а вот тут в двойных нотах"...
Короче, создается переложение "Горного короля" для гитары. Собственное.
Ага, и я все это слушаю... ))))))
Вообще-то Мишка "Горного короля" разучил со слуха уже давно - с фортепианного переложения. Но сейчас он прослушал это в действительно хорошем орекстровом исполнении (Deutsches Filmorchester Babelsberg, дирижер Скотт Лоутон (если я ничего не напутала)) и решил, что вообще-то "в натуральную величину" оно интереснее, и разучивать надо нормальную, оркестровую версию. На гитаре, ага. И в результате по квартире раздается Григ в вариациях - "а вот здесь берем басовую паритю, а вот тут в двойных нотах"...
Короче, создается переложение "Горного короля" для гитары. Собственное.
Ага, и я все это слушаю... ))))))
понедельник, 01 марта 2010
Сегодня - Всемирный день кошек! С которым я всех с удовольствием поздравмяу!

А еще сегодня - 1 марта, первый день весны, праздник, который у болгар и македонцев называется Мартеница, Баба Марта, а в Молдавии и Румынии - Марцишор.

Ну, а поскольку наша кошка, во-первых, кошка, и во-вторых, Марта - у нее сегодня двойной праздник.
И по такому случаю я в качестве позитива сегодня выкладываю краткий Мартин мяу-словарь в переводе на человеческий )))
Мр-р-раа-аак! - "миска пустая"
Мур-р-рраааа! - "вы серьезно считаете, что это вкусно и вообще съедобно?"
Мурыу - "эххх, вот поживешь с вами - научишься есть всяк-к-кую га-а-адость..." (© Карлсон)
Кря - "я встревожена!"
Мря - "... и объяло душу мою одиночество..."
Мрямра - "эй, люди, вы что там вообще, забронзовели - всякой ерундой занимаетесь, вместо того, чтобы КОШКУ ГЛАДИТЬ!"
Мрррр - "я вас всех люблю"
Марррр - "кошка хорошая!"
Фффршш - "не хочу!"
Ня - "вы хотите об этом поговорить?"
Не-а - "а я не хочу об этом поговорить"
Му-а-а-а-ааа-уууу! - "ща спою!!!"

А еще сегодня - 1 марта, первый день весны, праздник, который у болгар и македонцев называется Мартеница, Баба Марта, а в Молдавии и Румынии - Марцишор.

Ну, а поскольку наша кошка, во-первых, кошка, и во-вторых, Марта - у нее сегодня двойной праздник.
И по такому случаю я в качестве позитива сегодня выкладываю краткий Мартин мяу-словарь в переводе на человеческий )))
Мр-р-раа-аак! - "миска пустая"
Мур-р-рраааа! - "вы серьезно считаете, что это вкусно и вообще съедобно?"
Мурыу - "эххх, вот поживешь с вами - научишься есть всяк-к-кую га-а-адость..." (© Карлсон)
Кря - "я встревожена!"
Мря - "... и объяло душу мою одиночество..."
Мрямра - "эй, люди, вы что там вообще, забронзовели - всякой ерундой занимаетесь, вместо того, чтобы КОШКУ ГЛАДИТЬ!"
Мрррр - "я вас всех люблю"
Марррр - "кошка хорошая!"
Фффршш - "не хочу!"
Ня - "вы хотите об этом поговорить?"
Не-а - "а я не хочу об этом поговорить"
Му-а-а-а-ааа-уууу! - "ща спою!!!"
воскресенье, 28 февраля 2010
На этот раз позитив оказался рабочим и отдыхательным одновременно.
Отдыхательным - потому что это был сон.
А рабочим - потому что приснился мне текст.
Очень часто то, что снится и при этом кажется ужас каким интересным, наяву оказывается чем-то на уровне известного анекдота "Банан велик, а кожура еще больше". Но - не всегда. Мне приснилась очаровательная притча - про мальчика по прозвищу Медвежонок и волшебное эхо. Причем не только сам факт позитивен, но и притча как таковая.
И я ее обязательно в какой-нибудь свой текст размещу.
Отдыхательным - потому что это был сон.
А рабочим - потому что приснился мне текст.
Очень часто то, что снится и при этом кажется ужас каким интересным, наяву оказывается чем-то на уровне известного анекдота "Банан велик, а кожура еще больше". Но - не всегда. Мне приснилась очаровательная притча - про мальчика по прозвищу Медвежонок и волшебное эхо. Причем не только сам факт позитивен, но и притча как таковая.
И я ее обязательно в какой-нибудь свой текст размещу.
суббота, 27 февраля 2010
На сей раз - позитив личный, кулинарный.
Грибной суп с грибным же пирогом.
Зря я насчет теста беспокоилась - пирог необыкновенно просто удался. Такой воздушный, что просто ах!
Сейчас пирог остывает - а потом мы его еще теплого и поедим.
И грибной суп...
Грибной суп с грибным же пирогом.
Зря я насчет теста беспокоилась - пирог необыкновенно просто удался. Такой воздушный, что просто ах!
Сейчас пирог остывает - а потом мы его еще теплого и поедим.
И грибной суп...
пятница, 26 февраля 2010
На сей раз позитив у меня в духе Шалтая-Болтая, который любил подарки на день-не-рождения. Ну а я получила подарок на чужой день рождения. )))
Дело в том, что когда я выкладываю поздравительную картинку, я, естественно, стараюсь сделать так, чтобы она имениннку понравилась. Так что сначала имеет место гадание по совокупности ник-аватара-автоподпись, далее следует визит в профиль пользователя и - если только дневник открыт - на сам дневник. Тут уж ясны и интересы, и вкусы, и предпочтения. И уже тогда можно выбирать поздравительную картинку. Вот я и посетила дневник именинницы - и обнаружила там упоминание о книге, которое меня заинтересовало. Именинница, когда я задала вопрос, мне и ссылку предоставила - и вот честное слово, я не пожалела! Книга была проглочена залпом, не переводя духу. Вот и получилось, что день рождения не у меня - но подарок получила я. ))
Теперь, собственно, о самой книге.
Барри Хьюарт, "Мост птиц" - даю ссылку на гугловскую страницу, чтобы каждый желающий мог себе выбрать ту форму скачивания, которая ему больше подходит, или попытался отыскать и купить на OZONе или где-то еще.
Могу сказать, что это одна из самых сумасшедших и крышесносных книг (в хорошем смысле слова), которые мне вообще попадались.
Позиционируется она обычно, как "китайское фэнтези, написанное европейцем" - и такое определение очень нуждается в уточнении.
Хьюарт - не еропеец, а американец, причем какой-то ну очень нетипичный. Это во-первых. А во-вторых, что касается "китайского фэнтези"... китайское-то оно китайское, но...
Вот попробую как-то определить это самое "но".
Существует реальный Китай и реальная история Китая - по которым вполне можно было бы написать фэнтези, но Хьюарт пошел не этим путем. Существует мир реальной китайской культуры во всех ее проявлениях - в том числе мир китайских легенд, мифов, сказок, а также классических сочинений, и по этом реально имеющемуся миру тоже можно написать фэнтези. Хьюарт не соблазнился и этим решением. Он написал фэнтези, основанном на истории и мифах некоего вымышленного Китая - причем мифы там, разумеется, имеют ту же степень реальности и достоверности, что и факты. Это на свой лад некое "Зазеркалье" китайской мифологии и истории - и вот в этом "Зазеркалье" и действует "Алиса" Хьюарта - крестьянский парень по имени Десятый Бык.
Причем Кэррола я тут вспомнила не случайно. "Китайскостью" эти тексты не исчерпываются. Автор не менее щедро и весело играет с произведениями вполне европейской культуры, и тоже знаковыми. И совершенно НЕ случайно, что одного из персонажей зовут Кролик-с-ключами, а слоган Прародительницы звучит как "Отрубить ему голову!" Кстати, своего рода кроличья нора там тоже есть. Это действительно во многом "Алиса" и в Стране Чудес, и в Зазеркалье. Но не только. Автор и вообще с огромным изяществом, очень весело, но при этом с абсолютно серьезной миной сплетает европейское и китайское в такой восхитительный узор, что только ахнуть можно. Причем намеки и подсказки он рассыпает щедрой рукой. Безусловно, чтобы получить полное удовольствие от текста, надо хоть немного знать китайскую литературу - ну, и европейскую тоже. Но если даже и не знать их - удовольствие от чтения все равно более чем возможно.
Переходы от пародийного к трогательному, от смешного к трагическому выполнены мастерски. Мудрый Ли, в котором слились по крайней мере четыре из популярных в китайской классической литературе архетипических образов - сплошной восторг и упоение. И так далее.
Все это было бы очень мило и само по себе, но у этой книги есть одно серьезное преимущество, без которого она так и осталась бы стилистическим tour de force'ом, бессмысленным и беспощадным, интересным только для немногих любителей. Дело в том, что автору ЕСТЬ, ЧТО СКАЗАТЬ. Более того - ему есть, что сказать, посредством именно этой формы.
Так что буду я теперь искать другие книги этого автора, буду искать их на английском (потому что перевод хотя и хорош, но небрежен, как и редактура, да и вообще - если есть возможноть читать что-то в оригинале, отчего бы этого не делать?), когда будет возможность - постараюсь заказать. И тем, кому нравится подобная литература, очень советую. А остальным - советую хотя бы ознакомиться. Да - книга не на всякий вкус, ну так на всякий книг и не бывает, каждому нравится что-то свое. А вдруг вам эта книга понравится?
Дело в том, что когда я выкладываю поздравительную картинку, я, естественно, стараюсь сделать так, чтобы она имениннку понравилась. Так что сначала имеет место гадание по совокупности ник-аватара-автоподпись, далее следует визит в профиль пользователя и - если только дневник открыт - на сам дневник. Тут уж ясны и интересы, и вкусы, и предпочтения. И уже тогда можно выбирать поздравительную картинку. Вот я и посетила дневник именинницы - и обнаружила там упоминание о книге, которое меня заинтересовало. Именинница, когда я задала вопрос, мне и ссылку предоставила - и вот честное слово, я не пожалела! Книга была проглочена залпом, не переводя духу. Вот и получилось, что день рождения не у меня - но подарок получила я. ))
Теперь, собственно, о самой книге.
Барри Хьюарт, "Мост птиц" - даю ссылку на гугловскую страницу, чтобы каждый желающий мог себе выбрать ту форму скачивания, которая ему больше подходит, или попытался отыскать и купить на OZONе или где-то еще.
Могу сказать, что это одна из самых сумасшедших и крышесносных книг (в хорошем смысле слова), которые мне вообще попадались.
Позиционируется она обычно, как "китайское фэнтези, написанное европейцем" - и такое определение очень нуждается в уточнении.
Хьюарт - не еропеец, а американец, причем какой-то ну очень нетипичный. Это во-первых. А во-вторых, что касается "китайского фэнтези"... китайское-то оно китайское, но...
Вот попробую как-то определить это самое "но".
Существует реальный Китай и реальная история Китая - по которым вполне можно было бы написать фэнтези, но Хьюарт пошел не этим путем. Существует мир реальной китайской культуры во всех ее проявлениях - в том числе мир китайских легенд, мифов, сказок, а также классических сочинений, и по этом реально имеющемуся миру тоже можно написать фэнтези. Хьюарт не соблазнился и этим решением. Он написал фэнтези, основанном на истории и мифах некоего вымышленного Китая - причем мифы там, разумеется, имеют ту же степень реальности и достоверности, что и факты. Это на свой лад некое "Зазеркалье" китайской мифологии и истории - и вот в этом "Зазеркалье" и действует "Алиса" Хьюарта - крестьянский парень по имени Десятый Бык.
Причем Кэррола я тут вспомнила не случайно. "Китайскостью" эти тексты не исчерпываются. Автор не менее щедро и весело играет с произведениями вполне европейской культуры, и тоже знаковыми. И совершенно НЕ случайно, что одного из персонажей зовут Кролик-с-ключами, а слоган Прародительницы звучит как "Отрубить ему голову!" Кстати, своего рода кроличья нора там тоже есть. Это действительно во многом "Алиса" и в Стране Чудес, и в Зазеркалье. Но не только. Автор и вообще с огромным изяществом, очень весело, но при этом с абсолютно серьезной миной сплетает европейское и китайское в такой восхитительный узор, что только ахнуть можно. Причем намеки и подсказки он рассыпает щедрой рукой. Безусловно, чтобы получить полное удовольствие от текста, надо хоть немного знать китайскую литературу - ну, и европейскую тоже. Но если даже и не знать их - удовольствие от чтения все равно более чем возможно.
Переходы от пародийного к трогательному, от смешного к трагическому выполнены мастерски. Мудрый Ли, в котором слились по крайней мере четыре из популярных в китайской классической литературе архетипических образов - сплошной восторг и упоение. И так далее.
Все это было бы очень мило и само по себе, но у этой книги есть одно серьезное преимущество, без которого она так и осталась бы стилистическим tour de force'ом, бессмысленным и беспощадным, интересным только для немногих любителей. Дело в том, что автору ЕСТЬ, ЧТО СКАЗАТЬ. Более того - ему есть, что сказать, посредством именно этой формы.
Так что буду я теперь искать другие книги этого автора, буду искать их на английском (потому что перевод хотя и хорош, но небрежен, как и редактура, да и вообще - если есть возможноть читать что-то в оригинале, отчего бы этого не делать?), когда будет возможность - постараюсь заказать. И тем, кому нравится подобная литература, очень советую. А остальным - советую хотя бы ознакомиться. Да - книга не на всякий вкус, ну так на всякий книг и не бывает, каждому нравится что-то свое. А вдруг вам эта книга понравится?

четверг, 25 февраля 2010
Подумала я тут, подумала - и надумалось мне, что слишком большой удельный вес среди тем этого дневника занимает "капитан Смоллетт, сэр!", да и "негатив" где-то затесался, и вроде даже "пытка дураками" где-то была. Это неправильно, с этим надо бороться, это надо изживать. Как пережитки... э-эээ... не знаю, чего, но точно пережитки. А то получается, что я в сеть хожу негатив сбрасывать? Нет уж.
В рамках борьбы с упомянутыми пережитками чего-то там объявляю сама себе флэшмоб. Ну сейчас куча флэшмобов по дайрям бродит - в течение недели запости то, не пости этого, какая ты теорема и так далее. Могу я не подхватывать начинание, а сама себе флэшмоб объявить? Могу, разумеется, отчего ж не объявить-то!
Флэшмоб простой. В течение ближайшей недели постить не меньше, чем по посту в день (помимо поздравлений, разумеется - у меня ведь бывает, что недельку-другую информативных постов нет, а есть только поздравительные). И содержание этих постов должно быть обязательно позитивным. Будь то радость от пришедшей в голову интересной мысли, впечатления о прочитанной книге, удовольствие от чего-то особо-вкусно-приготовленного и так далее. От рецензий до полнейшего дыбра. Главное, что обязательно про что-то приятное, хорошее и так далее.
Желающие могут присоединиться и объявить неделю позитива в жизни на своем дневнике.
Элемент позитива на текущий момент, который меня весьма порадовал - я нашла на ю-тубе старый мультик по песне Юрия Коваля "Песня о летучих мышах". И с большим удовольствием его снова посмотрела - а я и не знала, что он там есть.
Он очень симпатичный!
В рамках борьбы с упомянутыми пережитками чего-то там объявляю сама себе флэшмоб. Ну сейчас куча флэшмобов по дайрям бродит - в течение недели запости то, не пости этого, какая ты теорема и так далее. Могу я не подхватывать начинание, а сама себе флэшмоб объявить? Могу, разумеется, отчего ж не объявить-то!
Флэшмоб простой. В течение ближайшей недели постить не меньше, чем по посту в день (помимо поздравлений, разумеется - у меня ведь бывает, что недельку-другую информативных постов нет, а есть только поздравительные). И содержание этих постов должно быть обязательно позитивным. Будь то радость от пришедшей в голову интересной мысли, впечатления о прочитанной книге, удовольствие от чего-то особо-вкусно-приготовленного и так далее. От рецензий до полнейшего дыбра. Главное, что обязательно про что-то приятное, хорошее и так далее.
Желающие могут присоединиться и объявить неделю позитива в жизни на своем дневнике.
Элемент позитива на текущий момент, который меня весьма порадовал - я нашла на ю-тубе старый мультик по песне Юрия Коваля "Песня о летучих мышах". И с большим удовольствием его снова посмотрела - а я и не знала, что он там есть.
Он очень симпатичный!
среда, 24 февраля 2010
Я думаю, этот оннагата с львиной маской тебе понравится 



вторник, 23 февраля 2010
... а точнее, все-таки восемнадцать...
Когда я говорила о том, как хорошо, что Шкловский не попался в мои загребущие лапы в этом возрасте, это был бы плен, остановка, импринтинг - мне захотелось вспомнить, а как именно и о чем я думала в восемнадцать лет...
Хулиганская теория несуществования меня - это раньше, в пятнадцать. Я была объективным идеалистом, наверное... или как там это можно назвать? Субъективные идеалисты сомневаются в существовании мира - а я ни капельки не сомневалась, а была весело и нахально уверена в несуществовании, причем не мира, а меня. Или это не идеализм, а что-то еще более забавное?
Первое понятие о дискретности - это раньше, намного раньше. Это мне еще лет семь или восемь - не то 1968, не то 1969 год, самая теплая осень столетия. Листья желтые, но тепло почти как летом, я иду в школу через парк, вижу эти желтые листья и думаю о том, что в школьном жакете жарковато все-таки - и сразу же о том, что мир, возможно, существует прерывисто, не подряд, он создается, потом не существует долго, потом опять на миг создается и так далее - но когда мира нет, никого нет и некому заметить, что его нет, и нам кажется, что он есть всегда. Вообще куча размышлений о природе времени, о "всегда" и разрывности, размышлений ощущаемых и размышлений об ощущениях... там было много веселого, думать об этом было интересно.
Это все было раньше. Все эти дискретности, позже - мир как паттерн, где-то лет в двенадцать, я тогда такого слова и не знала, а теперь не помню, каким словом обозначала для себя это понятие. Но именно его я так весело исключила в той самой теории несуществования меня и моего "я" как самости.
Все было разрывно-сплошным, дискретно-слиянным, с самого начала.
Очень трудно при этом отделить мысль от ощущения, и не уверена, что нужно. Потому что я не только так мыслила тогда, я так ощущала, а это уже сильнее.
Будем считать, что это медитация такая... забавная.
Все эти вышеупомянутые хулиганства и ощущения и привели меня годам к восемнадцати к очень странному, наверное, слиянно-дискретному восприятию себя и мира.
Вот я в иду выпить кофе в кафеюшник, каблуки звенят по мостовой, я тогда носила "шпильки", подкованные, и звучала вовсю, как целый кавалерийский полк - вот я вхожу в кафе, беру свой черный кофе... но в этот самый момент и в этом кафе и во многих других на разных концах земли бесчисленные люди тоже берут свою чашку кофе и подносят к губам, и вот это действие сопрягает меня сейчас с ними. Мгновением позже кто-то из них допил свой кофе, они уходят - и выходят из соприкосновения с теми, кто еще пьет кофе, а значит, и со мной - зато в это сопряжение входят другие люди. А потом я допиваю свой кофе и выхожу из этого сопряжения, и иду по мостовой, и вхожу в касание-сопряжение с теми, кто идет сейчас куда-то... и это ощущение любого восприятия и действия. Я - как и любой человек - единична, но не единственна. Уникальна - но не отъединена. Постоянное сопряжение-разъединение-соприкосновение. Переменное, беглое. Я случайна и закономерна. Сопряжение меняется все время, касания чередуются. Как прикосновения к клавишам или струнам. Музыка. Я живу в музыке. Мы живем в музыке. Это постоянное ощущение.
И я вам нарочно не скажу, что мне дала эта медитация. Потому что вам - если вы захотите попробовать так ощутить и омыслить этот мир и себя - она может дать совсем другое. Или не дать ничего. Но мне она дала многое...
Когда я говорила о том, как хорошо, что Шкловский не попался в мои загребущие лапы в этом возрасте, это был бы плен, остановка, импринтинг - мне захотелось вспомнить, а как именно и о чем я думала в восемнадцать лет...
Хулиганская теория несуществования меня - это раньше, в пятнадцать. Я была объективным идеалистом, наверное... или как там это можно назвать? Субъективные идеалисты сомневаются в существовании мира - а я ни капельки не сомневалась, а была весело и нахально уверена в несуществовании, причем не мира, а меня. Или это не идеализм, а что-то еще более забавное?
Первое понятие о дискретности - это раньше, намного раньше. Это мне еще лет семь или восемь - не то 1968, не то 1969 год, самая теплая осень столетия. Листья желтые, но тепло почти как летом, я иду в школу через парк, вижу эти желтые листья и думаю о том, что в школьном жакете жарковато все-таки - и сразу же о том, что мир, возможно, существует прерывисто, не подряд, он создается, потом не существует долго, потом опять на миг создается и так далее - но когда мира нет, никого нет и некому заметить, что его нет, и нам кажется, что он есть всегда. Вообще куча размышлений о природе времени, о "всегда" и разрывности, размышлений ощущаемых и размышлений об ощущениях... там было много веселого, думать об этом было интересно.
Это все было раньше. Все эти дискретности, позже - мир как паттерн, где-то лет в двенадцать, я тогда такого слова и не знала, а теперь не помню, каким словом обозначала для себя это понятие. Но именно его я так весело исключила в той самой теории несуществования меня и моего "я" как самости.
Все было разрывно-сплошным, дискретно-слиянным, с самого начала.
Очень трудно при этом отделить мысль от ощущения, и не уверена, что нужно. Потому что я не только так мыслила тогда, я так ощущала, а это уже сильнее.
Будем считать, что это медитация такая... забавная.
Все эти вышеупомянутые хулиганства и ощущения и привели меня годам к восемнадцати к очень странному, наверное, слиянно-дискретному восприятию себя и мира.
Вот я в иду выпить кофе в кафеюшник, каблуки звенят по мостовой, я тогда носила "шпильки", подкованные, и звучала вовсю, как целый кавалерийский полк - вот я вхожу в кафе, беру свой черный кофе... но в этот самый момент и в этом кафе и во многих других на разных концах земли бесчисленные люди тоже берут свою чашку кофе и подносят к губам, и вот это действие сопрягает меня сейчас с ними. Мгновением позже кто-то из них допил свой кофе, они уходят - и выходят из соприкосновения с теми, кто еще пьет кофе, а значит, и со мной - зато в это сопряжение входят другие люди. А потом я допиваю свой кофе и выхожу из этого сопряжения, и иду по мостовой, и вхожу в касание-сопряжение с теми, кто идет сейчас куда-то... и это ощущение любого восприятия и действия. Я - как и любой человек - единична, но не единственна. Уникальна - но не отъединена. Постоянное сопряжение-разъединение-соприкосновение. Переменное, беглое. Я случайна и закономерна. Сопряжение меняется все время, касания чередуются. Как прикосновения к клавишам или струнам. Музыка. Я живу в музыке. Мы живем в музыке. Это постоянное ощущение.
И я вам нарочно не скажу, что мне дала эта медитация. Потому что вам - если вы захотите попробовать так ощутить и омыслить этот мир и себя - она может дать совсем другое. Или не дать ничего. Но мне она дала многое...