Обычно я не выставляю свой негатив на общее обозрение. Не знаю, почему я решила сделать это сейчас. Возможно, потому, что составляющие этого негатива совершенно несопоставимы.
Сегодня нас весьма своеобразно поздравили с первым апреля, недоплатив Сергею в зарплату аж сто евро. Может, кому-то и смешно, а для нас эта сумма существенна. Когда ее выплатят и выплатят ли и вообще - фиг знает.
А второе... второе - это то дивное ощущение, когда обнаруживаешь, что человек, которого ты продолжаешь считать своим другом, хотя в последнее время вы редко общались, отписался от твоего дневника (трудно сказать, когда именно - но обнаружила я это сегодня) без какого бы то ни было объяснения, и отвечать на вопрос, чем я его ухитрилась так обидеть или так наскучить, просто не собирается. Присутствует в сети, да. Но - ответа на у-мылку нет. Когда бросают, неприятно. Когда бросают непонятно, за что, горько. Когда еще и отказываются отвечать...
Вы прослушали пятиминутку нытья.С первым апреля меня!

@темы: негатив, дыбр

... надорвавшихся в нелегкой борьбе с непосильной для них интеллектуальной деятельностью.
Ибо не фиг.
Надеоели дураки. А ханжистые - вдвойне надоели.

29.03.2015 в 00:43
Пишет  alwdis:

Не смешивайте меня с ВАШЕЙ "нравственностью"!
Некий Тимур Гудков решил, похоже, покрасоваться перед камерами. А чтобы камеры понабежали, взял тему погорячее - и протестует против зала эротики на выставке "Самураи. 47 ронинов" в Петербургском Музее артиллерии, где участвует и наша коллекция.
Я бы промолчала, зачем делать ему лишнюю рекламу.
Но.
В своей статье он ссылается на мое интервью МК, сделанное в связи с открытием на нашей выставке этого зала. Интервью крайне рекомендую почитать, журналистка со мной беседовала аж полтора часа и смонтировала текст очень, очень качественно. И про гейш, и чем они от жриц любви отличаются (всем!), и про японских жен, и про интимность - настоящую, а не цензурированное обозначение секса.
Что же делает этот наш борец за нравственность?
Он читает мое интервью весьма своеобразно. Например, фраза "дома гейш — своего рода артистические школы, где девочек учили музыке, танцам, пению, искусству беседы" проскакивает мимо его глаз. Подробное объяснение "В нашем сознании укрепилась мысль, что представительницы этой профессии — попросту дорогие элитные проститутки. Откуда такое взялось? Представьте себе Японию после Второй мировой войны. Страна в руинах. Надо как-то выживать. И вот энное количество девушек одевают мало-мальски красивое кимоно, называют себя гейшами и начинают заниматься уличной проституцией самым непрофессиональным образом. Их клиентами зачастую становятся американские солдаты. Они-то и увозят в США термин «гейша» в значении «проститутка»" - зачем это ему? Нет, он показывает расписание выставки на 14 февраля, подчеркивает слова "гейша" в программе...
Воистину, в стакан можно влить не больше стакана, хоть из моря наливай... Если человек, как бы это поделикатнее, раб стереотипов - объясняй ему, не объясняй...

о русских офицерах, японских самураях, эротике и нравственности. 18+

URL записи

@темы: капитан Смоллетт, сэр!, кроспост, пытка дураками

Меня осалили флэшмобом - "я и что-то там". Мне называют что-то там, а я пишу десять фактов о чем-то там применительно к себе, моему отношению к этому чему-то там и так далее.
Полагается осалить еще пятерых, но я предлагаю желающим офлэшмобливаться самостоятельно.

@темы: флэшмоб

Перед тем, как погрузиться в пучину подготовки к контрольной, казуист согласился временно вынырнуть и выложить сюда свой перевод "Мы прорвемся, мой король".
Воспринимать подано! )))

Оригинал слушать здесь: www.youtube.com/watch?v=CzAjBJkl2Xo

In this play I've got a role that
Has no glamour, glitz and bling
There are only seven words there
«We will make it through, my King!»

Dozen thrusts, the way is clear now
And it looks like I can rest
But my enemy, while dying,
Shoves a sword into my chest

And I'm lying on the stage floor
There's a fly upon my head
And the fleeting sounds of war will
Call, but I'm already dead

In this play I've got a role that
Has no glamour, glitz and bling
There are only seven words there
«We will make it through, my King!»

But the priest will arrive here,
Murmur prayers soft as breath
And the King will tell him sadly
That I died a hero's death

Intermission! Hiding pain now,
I will ask him just one thing:
«How will you defend against them,
Now that I have died, my King?»

And the King will tell me sadly:
«Do not be in such dismay,
You may not have realized, but
I'm the villain of this play.»

In the next scene he'll be shot at,
With his back against the wall,
Very possibly, this hell is
For the better of us all

In this play I've got a role that
Has no glamour, glitz and bling
There are only seven words there
«We will make it through, my King!»

@темы: откровения юного казуиста

... с чем я его и нас поздравляю!



@темы: поздравление