
пятница, 15 декабря 2017

суббота, 09 декабря 2017

пятница, 08 декабря 2017
Это я новый тег решила завести. А значит, надо объяснить, откуда он взялся и что означает.
Есть такая старинная корейская история - "Повесть о верной Чхунхян". В отличие от большинства нынешних корейских дорам, даже и с ХЭ. Но до ХЭ еще добраться надо. А по дороге к ХЭ героиня страдает (все помнят, что мы в корейской классической прозе?). Геронию злобный и развратный областной начальник склоняет к сексу, хотя она собирается, как верная жена, ждать своего возлюбленного с госэкзаменов. В результате она, вся избитая, попадает в тюрьму. Вскорости ее любимый вернется - и не просто вернется, а королевским ревизором, так что Чхунхян обретет свое счастье, а отрицательным персонажам очень не поздоровится - полетят клочки по закоулочкам, причем без компаса и карты. Но до тех пор несчастная Чхунхян обретается в темнице. Ей кое-как удается заснуть, и во сне ей являются знаменитые женщины древности, пророчат ей радость и приглашают покуда отдохнуть от страданий хотя бы сейчас, во сне, в небесном дворце: ее верность и добродетель этого заслуживают.
Все помнят, что мы находимся в корейской классической прозе? А если да - мы также помним, что вежливое самуничижение - наше все. Особенно если говорит женщина, да еще и очень незнатного происхождения. Чхунхян - девушка воспитанная, и начинает отнекиваться: мол, как худородной наложнице (то есть ей, Чхунхян) войти в небесный дворец? Ей объясняют, что это очень даже мыслимо, и далее происходит корейская классическая повесть.
НО.
Я читала эту историю аж в трех редакциях, и вот как раз в третьей, самой полной, и случился ужасный конфуз. Уж не знаю, кто ошибся - редактор, корректор или верстальщик, а то и все сразу, да и ворду явно доверились, а он не все слова знает... короче говоря, вежливая Чхунхян заявила: "Как худо родной наложнице..." - ну, и далее по тексту.
Впечатление в результате - незабываемое!
И теперь я ввожу этот тег, чтобы говорить о тех ошибках-опечатках-ляпах, в которых не вполне понятно, кто виноват, а если и понятно, ни редактор, ни корректор, ни верстальщик, даже если явно сами и не налепили таких вот кренделей, не потрудились их убрать.
Есть такая старинная корейская история - "Повесть о верной Чхунхян". В отличие от большинства нынешних корейских дорам, даже и с ХЭ. Но до ХЭ еще добраться надо. А по дороге к ХЭ героиня страдает (все помнят, что мы в корейской классической прозе?). Геронию злобный и развратный областной начальник склоняет к сексу, хотя она собирается, как верная жена, ждать своего возлюбленного с госэкзаменов. В результате она, вся избитая, попадает в тюрьму. Вскорости ее любимый вернется - и не просто вернется, а королевским ревизором, так что Чхунхян обретет свое счастье, а отрицательным персонажам очень не поздоровится - полетят клочки по закоулочкам, причем без компаса и карты. Но до тех пор несчастная Чхунхян обретается в темнице. Ей кое-как удается заснуть, и во сне ей являются знаменитые женщины древности, пророчат ей радость и приглашают покуда отдохнуть от страданий хотя бы сейчас, во сне, в небесном дворце: ее верность и добродетель этого заслуживают.
Все помнят, что мы находимся в корейской классической прозе? А если да - мы также помним, что вежливое самуничижение - наше все. Особенно если говорит женщина, да еще и очень незнатного происхождения. Чхунхян - девушка воспитанная, и начинает отнекиваться: мол, как худородной наложнице (то есть ей, Чхунхян) войти в небесный дворец? Ей объясняют, что это очень даже мыслимо, и далее происходит корейская классическая повесть.
НО.
Я читала эту историю аж в трех редакциях, и вот как раз в третьей, самой полной, и случился ужасный конфуз. Уж не знаю, кто ошибся - редактор, корректор или верстальщик, а то и все сразу, да и ворду явно доверились, а он не все слова знает... короче говоря, вежливая Чхунхян заявила: "Как худо родной наложнице..." - ну, и далее по тексту.
Впечатление в результате - незабываемое!
И теперь я ввожу этот тег, чтобы говорить о тех ошибках-опечатках-ляпах, в которых не вполне понятно, кто виноват, а если и понятно, ни редактор, ни корректор, ни верстальщик, даже если явно сами и не налепили таких вот кренделей, не потрудились их убрать.
четверг, 07 декабря 2017

понедельник, 04 декабря 2017

суббота, 02 декабря 2017

среда, 29 ноября 2017
... а читающий ее офигевает.
Нет, серьезно - я ведь человек в сказках начитанный, но такое встретила впервые.
И ведь ничто не предвещало!
Вполне себе классический сюжет - дракон взял в заложники родных и близких ГГ, чтобы вынудить ГГ к нему явиться. А когда ГГ является, дракон посылает его в квест за красавицей. Дело знакомое, что уж там. И мотивы дракона знакомы, а именно:
1. Дракон хочет девицу съесть.
2. Дракон хочет на девице жениться.
3. Дракон - брат девицы, который сам проклял себя и в результате превратился в дракона, чтобы найти сестре жениха, а то гад-папаша не хочет выдавать ее замуж.
4. Дракон хочет, чтобы в результате всех сюжетных телодвижений ему отрубили голову, потому что он кто-то там заколдованный, и ему надо превратиться снова в человека.
Но ТАКОГО мотива у дракона я во всю свою жизнь не встречала!
Итак - дракон послал ГГ в квест за прекрасной Гульхандан - ака Смеющийся Цветок (вариант - Смеющаяся цветами) - потому что...
... потому что у дракона бабочки в носу!!!!
Нет, это не шутка.
Когда дракон спал, к нему в нос залетели бабочки. И теперь живут они там. И размножаются. И дракону с бабочками в носу... м-ммм... как бы это повежливее выразиться... неудобно ему. И поэтому прекрасную девицу надо не просто раздобыть, но и рассмешить. Тогда она своим смехом обеспечит появление волшебных цветов - а уж на волшебный-то запах бабочки наверняка вылетят! Потому что если и тут облом, то ничего не поможет - бедолажный дракон все перепробовал.
Скажу сразу - шалость удалась. Девица была добыта, ей объяснили ситуацию, она засмеялась (а кто бы удержался на ее месте!), бабочки вылетели, и дракону стало хорошо. После чего ГГ и красавица поехали жениться, а дракон умиленно помахал им лапкой. Ну, или еще чем-нибудь.
Вот как хотитле - ИМХО, это прекрасно! Героический квест, заканчивающийся свадьбой, из-за бабочек в носу - это изумительно!
И главное - в финале ВСЕМ хорошо! И ГГ, и красавице, и дракону. И даже бабочкам!
Нет, серьезно - я ведь человек в сказках начитанный, но такое встретила впервые.
И ведь ничто не предвещало!
Вполне себе классический сюжет - дракон взял в заложники родных и близких ГГ, чтобы вынудить ГГ к нему явиться. А когда ГГ является, дракон посылает его в квест за красавицей. Дело знакомое, что уж там. И мотивы дракона знакомы, а именно:
1. Дракон хочет девицу съесть.
2. Дракон хочет на девице жениться.
3. Дракон - брат девицы, который сам проклял себя и в результате превратился в дракона, чтобы найти сестре жениха, а то гад-папаша не хочет выдавать ее замуж.
4. Дракон хочет, чтобы в результате всех сюжетных телодвижений ему отрубили голову, потому что он кто-то там заколдованный, и ему надо превратиться снова в человека.
Но ТАКОГО мотива у дракона я во всю свою жизнь не встречала!
Итак - дракон послал ГГ в квест за прекрасной Гульхандан - ака Смеющийся Цветок (вариант - Смеющаяся цветами) - потому что...
... потому что у дракона бабочки в носу!!!!
Нет, это не шутка.
Когда дракон спал, к нему в нос залетели бабочки. И теперь живут они там. И размножаются. И дракону с бабочками в носу... м-ммм... как бы это повежливее выразиться... неудобно ему. И поэтому прекрасную девицу надо не просто раздобыть, но и рассмешить. Тогда она своим смехом обеспечит появление волшебных цветов - а уж на волшебный-то запах бабочки наверняка вылетят! Потому что если и тут облом, то ничего не поможет - бедолажный дракон все перепробовал.
Скажу сразу - шалость удалась. Девица была добыта, ей объяснили ситуацию, она засмеялась (а кто бы удержался на ее месте!), бабочки вылетели, и дракону стало хорошо. После чего ГГ и красавица поехали жениться, а дракон умиленно помахал им лапкой. Ну, или еще чем-нибудь.
Вот как хотитле - ИМХО, это прекрасно! Героический квест, заканчивающийся свадьбой, из-за бабочек в носу - это изумительно!
И главное - в финале ВСЕМ хорошо! И ГГ, и красавице, и дракону. И даже бабочкам!
понедельник, 27 ноября 2017
