Я не просто замужем. Я сегодня аж двенадцать лет как замужем. Целая дюжина лет, ну надо же ж.
А кажется - вот только вчера поженились, и непонятно, почему детк уже такой взрослый...
Я сегодня пафосная и сентиментальная. Вот такая:

А кажется - вот только вчера поженились, и непонятно, почему детк уже такой взрослый...

Я сегодня пафосная и сентиментальная. Вот такая:

Долгих лет - и здоровья!
Дюжина лет - это мало, желаем, чтобы их было как можно больше. Долгих-долгих лет совместной жизни в любви и радости. Ребята, пусть у вас все будет хорошо.
Так держать.
Р
РЕБЯТА, Я ВАС ЛЮБЛЮ.ПУСТЬ ВСЕ ВСЕ У ВАС БУДЕТ ХОРОШО.БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ
В подарок - мое, любимое, то, что я вспоминаю всегда, когда думаю о том, как будет здорово - состариться вместе с любимым человеком.
Во-первых -
***
Под ракитой, обвитой плющом,
От ненастья мы ищем защиты.
Наши плечи покрыты плащом,
Вкруг тебя мои руки обвиты.
Я ошибся. Кусты этих чащ
Не плющом перевиты, а хмелем.
Ну так лучше давай этот плащ
В ширину под собою расстелем.
(с) - еще не старый, но уже и вовсе не молодой Борис Пастернак.
И во-вторых, любимая наша с мужем песня "Битлов":
When I get older, losing my hair, many years from now,
Will you still be senting me a Valentine, birthday greetings, bottle of wine?
If I`d been out `till quarter to three, would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me, when I`m sixty-four?
You`ll be older, too.
And if you say the word,
I could stay with you.
I could be handy, mending a fuse, when your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside, sunday mornings, go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds, who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me, when I`m sixty four?
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight if it`s not to dear.
We shall scrimp and save.
Ah, grandchildren on your knee, Vera, Chuck, and Dave.
Send me a postcard, drop me a line stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say, yours sincerely wasting away.
Give me your answer, fill in a form, mine forever more.
Will you still need me, will you still feed me, when I`m sixty four?
Будьте счастливы! И пусть детк вас радует.
А детишк чтобы рос настоящим другом вам обоим!
(Риш и Гатти)