Решила я и в самом деле попробовать. Записала два сэмплера из "Ларе-и-т'аэ", на неполных две минуты каждый.
Пр прослушивании надо, во-первых, ставить большую громкость, а во-вторых, иметь в виду, что микрофон ОТВРАТНЫЙ. Он у меня разве что пока на части не развалился. Поэтому исходная запись шипит-свистит-сипит, а при попытке обработать это дело шумодавом появляется непонятный звон и дико задираются шипящие, так что никакой деэссер не поможет, а голос делается плоским, как камбала. Так что запись почти "голая", слегка обработанная только деэссером и софтом. А в-третьих, реплики Аннехары вообще-то должны читаться более низким и более грудным голосом - он ведь старше Орвье разика этак в два. Но я сейчас все-таки больна, и при попытке спуститься хотя бы на пол-октавы я начинаю сипеть, а что делается у меня в легких, слышно без стетоскопа, так что прочитала я это выше, чем считаю нужным.
Внимание, вопрос - на бренд "аудиокнига от автора" оно хотя бы годится, если записываться на нормальной аппаратуре? в смысле - я это нормально читаю? )))
Пр прослушивании надо, во-первых, ставить большую громкость, а во-вторых, иметь в виду, что микрофон ОТВРАТНЫЙ. Он у меня разве что пока на части не развалился. Поэтому исходная запись шипит-свистит-сипит, а при попытке обработать это дело шумодавом появляется непонятный звон и дико задираются шипящие, так что никакой деэссер не поможет, а голос делается плоским, как камбала. Так что запись почти "голая", слегка обработанная только деэссером и софтом. А в-третьих, реплики Аннехары вообще-то должны читаться более низким и более грудным голосом - он ведь старше Орвье разика этак в два. Но я сейчас все-таки больна, и при попытке спуститься хотя бы на пол-октавы я начинаю сипеть, а что делается у меня в легких, слышно без стетоскопа, так что прочитала я это выше, чем считаю нужным.
Внимание, вопрос - на бренд "аудиокнига от автора" оно хотя бы годится, если записываться на нормальной аппаратуре? в смысле - я это нормально читаю? )))
я не фанат аудиокниг (я фанат буквочек на бумаге, да), но мне кажется, вышло неплохо. Голос совершенно точно не плоский, а на профессиональной аппаратуре и от шипения избавиться можно.
С удивлением обнаружила, что я и тут неправильно поставила ударение в именах )) Буду переучиваться.
Выздоравливайте поскорее. Летом болеть - последнее дело.
мне кажется, вышло неплохо - уффф, уррра!
Вполне неплохо )
Ух ты. Оказывается в имени Илмеррана ударение на «е».
Очень классно, я бы такое, записанное на нормальной аппаратуре (и в нормальной студии со звукоизоляцией), с руками оторвал и был бы доволен)))
Но!
Как бывший радиожурналист, не могу не вклиниться с комментарием.
Темп лучше бы немного быстрее (будет хорошо восприниматься, не сомневайтесь), голос на прямой речи героев немного повышается, на речи автора - "сглаживается" (вот как в отрывке "Дарео", только еще четче ; ) ), и как уже было сказано, подача звука "от диафрагмы".
Оказывается, кое-где я не правильно ставила ударение..)
Я не любитель аудиокниг, но вот такому варианту - в исполнении автора - была бы очень рада. Здорово получается. А с поправкой на больного исполнителя - так и вовсе замечательно.
ЗЫ. еще понравились применительно сюда советы от Free fencer
и я тоже ударения неправильно ставила :Р
Какая-то общая ошибка, я вот тоже ставила не на "е", а на "а"... >_< А вот принца с аргином правильно произносила, ура!
Я вообще ярый нелюбитель аудиокниг, но в таком виде первой бы поскакала покупать - потому что просто интересно услышать, как автор это произносит и... как бы сказать.. прочувствывает, что ли. Всё, что не сказано текстом - сказать голосом.
Это я просто в тихом восторге от интонаций Аннехары.
У Вас прекрасный поставленный голос, словно открывающий окно в Найлисс!
*в прошлом тележурналист-ведущий*
Только, мне кажется, надо немного потренировать дикцию, как верно заметила kate-kapella и маленько поиграться с интонациями. Говорю не как профессионал, а как человек, давненько и недолго изучавший сценическую речь
Спасибо всем за отзывы, я тут радуюсь добрым словам и собираю в копилку замечания.
Просто практически окунулась в то время и эмоциональный ряд, когда читала.
Очень радует, что не многим рознится восприятие (хотя бы поверхностное) от авторского.
Спасибо вам за почти 4 минуты удовольствия. С нетерпением жду, как и многие, продолжения, если оно планируется =)
пойду перечитаю что ли...
Вообще, не все авторы хорошо читают свои вещи, но тут просто здОрово.
И - мне очень понравился Орвье. Такой растерянный...
Я по твоему голосу соскучилась)))
Мне нравится. Авторские интонации - это вообще очень ценно. А что, уже кто-то начитывал?!
Мне очень нравится, как ты читаешь: и голос, и тембр, и степень "отстраненности от текста", и естественность интонаций в репликах. А если еще у кажого персонажа своя высота голоса и манера речи, то это вообще наслаждение. Единственное пожелание в контексте аудиокниги: может, чуть нейтральнее по интонации ремарку при реплике (то есть в непосредственной близости к сказанному героем).
Выздоравливай!
А я "Меч без рукояти" очень хочу в аудиоверсии от автора)
Ну хоть кусочек : )