Отстрелялась )))
Давала в скайпе интервью. На польском. Вот уж и правда - уфффффф. Читаю-то я на польском постоянно, иногда пишу, если надо написать письмо, но это все речь письменная, да и есть время подумать, выбирая слово. А вот речь устная - разговор, когда надо воспринимать на слух и говорить самой - дело иное. Я ж лет двадцать на польском не разговаривала! Пришлось срочно вытаскивать на свет весьма крепко уснувший навык активной польской речи. Тяжелоооооо... заранее себя проверила, посмотрела любимый еще в детстве фильм "В пустыне и джунглях" без дубляжа - увы, такое ощущение, что наполовину я не столько понимаю, сколько просто хорошо помню. Так что в конечном итоге пришлось освежать навык прямо в процессе. В результате я поначалу изрядно запиналась, но потом как-то все-таки поймала волну. Надо будет придумать, с кем и когда мне балакать по-польски, чтобы восстановить уровень.
Журналистка очень милая женщина, к тому же наговорила мне массу приятных слов, в общем, в конечном итоге все получилось очень даже неплохо. Но зато теперь в голове один польский вертится, и запинаюсь я уже не польские слова подбирая, а русские - потому что если не буду подбирать, сами собой выскакивают польские (вот бы они по ходу интервью так выскакивали, когда были нужны!).
Одним словом, уфффф... )))))
Давала в скайпе интервью. На польском. Вот уж и правда - уфффффф. Читаю-то я на польском постоянно, иногда пишу, если надо написать письмо, но это все речь письменная, да и есть время подумать, выбирая слово. А вот речь устная - разговор, когда надо воспринимать на слух и говорить самой - дело иное. Я ж лет двадцать на польском не разговаривала! Пришлось срочно вытаскивать на свет весьма крепко уснувший навык активной польской речи. Тяжелоооооо... заранее себя проверила, посмотрела любимый еще в детстве фильм "В пустыне и джунглях" без дубляжа - увы, такое ощущение, что наполовину я не столько понимаю, сколько просто хорошо помню. Так что в конечном итоге пришлось освежать навык прямо в процессе. В результате я поначалу изрядно запиналась, но потом как-то все-таки поймала волну. Надо будет придумать, с кем и когда мне балакать по-польски, чтобы восстановить уровень.
Журналистка очень милая женщина, к тому же наговорила мне массу приятных слов, в общем, в конечном итоге все получилось очень даже неплохо. Но зато теперь в голове один польский вертится, и запинаюсь я уже не польские слова подбирая, а русские - потому что если не буду подбирать, сами собой выскакивают польские (вот бы они по ходу интервью так выскакивали, когда были нужны!).
Одним словом, уфффф... )))))