Получила от польской переводчицы первые тридцать страниц перевода "Патриарха". Сейчас сижу, читаю и тихо фигею. Это действительно приключение сознания - читать свой текст на другом языке. Кстати, перевод хороший. То есть определенные несогласия у меня имеются - но это не критично. Даже если оставить как есть, не критично. А если подправить, так и вообще все прекрасно. Нет, мне определенно нравится перевод. А диалоги ОЧЕНЬ хороши.
Но мозги просто плывут, да... вот такое вот восприятие текста через другой язык, через восприятие переводчика... страшно интересное и необычное ощущение.

@темы: размышлизмы, рабочее, книжное, позитив

Комментарии
08.09.2009 в 20:42

Ужжжжасно рада за тебя, и желаю, чтобы и дальше всё было только хорошо, быстро и спокойно!!! Будем держать кулаки! :)
08.09.2009 в 20:42

Нет, мне определенно нравится перевод. А диалоги ОЧЕНЬ хороши. :jump2: Поздравляю!))))))))
08.09.2009 в 20:42

Carpe diem. Ботокс творит чудеса
А что за издательство, если не секрет?
08.09.2009 в 20:43

Активный участник Международного Броуновского Движения
Прошу прощения за любопытство... А это в первый раз Ваше произведение переводят? То есть... это приключение сознания с Вами впервые?
08.09.2009 в 20:45

А это в первый раз Ваше произведение переводят? То есть... это приключение сознания с Вами впервые? впервые, так что это действительно нечто новое и неизведанное )))
А что за издательство, если не секрет? а вот забыла, как оно называется, сходу не скажу, посмотреть надо.
Ужжжжасно рада за тебя, и желаю, чтобы и дальше всё было только хорошо, быстро и спокойно!!! Будем держать кулаки! :) спасибо!
08.09.2009 в 20:47

Это того стоит ©
Удачи! :sunny:
08.09.2009 в 20:47

Carpe diem. Ботокс творит чудеса
обычно Арс Полона специализируется на русской книге ;-)
когда то там были очень недурственные переводчики))))
08.09.2009 в 20:48

Нормальность в этом мире неуместна!
Ela, а Вы польский знаете? То есть о качестве диалогов судите, зная язык? Или интуитивно?
Кстати, ПОЗДРАВЛЯЮ! УРА!
Вот полякам-то повезло... они ещё не знают, дурашки...
08.09.2009 в 20:49

Carpe diem. Ботокс творит чудеса
Вот полякам-то повезло... они ещё не знают, дурашки...
ох, я не была бы столь категорична в суждениях и милых прозвищах ))))))))))))))))))
08.09.2009 в 20:55

Вы польский знаете? То есть о качестве диалогов судите, зная язык? Или интуитивно? знаю, и вполне неплохо. На уровне - "читать свободно, болтать прилично, писать довольно грамотно, если очень-очень надо". )))
08.09.2009 в 20:59

Нормальность в этом мире неуместна!
читать свободно, болтать прилично, писать довольно грамотно, если очень-очень надо
Ой, боги! Какая прелесть. Надо запомнить формулировку... (особенно окончание фразы, которое звучит как-то немного обреченно...:D)
08.09.2009 в 21:00

Нормальность в этом мире неуместна!
MerMay, это я любя)) А что им повезло - думаю тут вариантов нет!
08.09.2009 в 21:02

Carpe diem. Ботокс творит чудеса
Lyona_L я поняла)))
;-)
08.09.2009 в 21:33

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Не то издательство, которое Олю переводило, интересно? В любом случае я страшно рад, что тебя переводят, причем адекватно! Потому что твой стиль, как и Олин, ни в коем случае нельзя потерять, иначе в переводе нет смысла!
Несем "Патриарха" в иностранные массы, уррря :)
08.09.2009 в 21:36

Поздравляю с первым переводом!
08.09.2009 в 21:55

DЕX'ы не страдали от паранойи, они были запрограммированы на неё.
Ela
Пусть дороги Вашего чада в других краях будут успешными и светлыми!:white:
08.09.2009 в 22:10

обаятельное безобразие
Чудесно! Очень за Вас рада!!
08.09.2009 в 22:19

"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
:red:
08.09.2009 в 22:25

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Поздравляю! как здорово)))
08.09.2009 в 22:28

По-своему положительный персонаж. (с)
Ура! Теперь и братские поляки смогут наслаждаться этими замечательными книгами.
09.09.2009 в 00:09

Кошка, которая летала сама по себе
Ух ты! здорово!!!
10.09.2009 в 09:54

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ela, удачи и поздравл! :hi2:
Завидую переводчику - не каждый день достается для работы такая книга. )))
16.09.2009 в 10:20

лучшая маска - это правда... © Камша
"Патриарха" переводят??? Уррра! Он того заслуживает; вот бы еще удивиться и прочитать его на немецком... По-моему, это будет вообще другая книга ))
Ela Спасибо вам за замечательные книги.
Знать польский - это здорово. Я бы его выучила только затем, чтобы прочитать "Ведьмака" в оригинале :) Да и корни польськие есть
13.05.2010 в 01:44

Скажите пожалуйста, а у нас "Патриарх" будет переиздаваться? Эту книгу я бы так хотела поставить на полку, но никак не могу найти. И в электронном виде я ее читаю и перечитываю, а все же это не то. Я все-все у вас читала и большая ваша поклонница. Спасибо вам за замечательные книги!