А вот и издательское объявление о выходе "Патриарха" в Польше.
За перевод ручаюсь - он совершенно очарователен, и я своей переводчице очень благодарна. Надеюсь, что если (ЕСЛИ!) меня будут в Польше и впредь издавать, переводить меня будет именно она.
Но вот что касается обложки... кто бы это мог быть, елки-палки?!
Это, конечно, не пан Маньяк рисовал - но тем не менеее вопрос, ИМХО, актуален...
смотреть и догадываться - здесь
За перевод ручаюсь - он совершенно очарователен, и я своей переводчице очень благодарна. Надеюсь, что если (ЕСЛИ!) меня будут в Польше и впредь издавать, переводить меня будет именно она.
Но вот что касается обложки... кто бы это мог быть, елки-палки?!
Это, конечно, не пан Маньяк рисовал - но тем не менеее вопрос, ИМХО, актуален...
смотреть и догадываться - здесь
В свете этого тот самый помидор в ифаркте на наемнике стал нравится мне гораздо больше...
Это момент пляски "ветреного полдня"... А вот кто это - вопрос)) Очевидно, это Кинтар такой) оййййййййй...
РАЗВИДЬТЕ МНЕ ЭТО! поздно, прокомпостировано...
Главное, что перевод хороший.)))))) перевод отличный!
Это хорошо, что перевод хороший.
За это надо выпить, хотя бы виртуально!
Обложка - это нечто. Понятно, что это Кинтар, только вот - оййй... Хотя, как уже было сказано, главное - перевод хороший. Переводчику -отдельная благодарность.
История Найлисского Цикла повторяется? (да-да, я про "Таэ эккейр", чьё оформление мну повергло в своё время... ммм... в неадекватное состояние)
Вообще, это не только польским иллюстраторам приплачивают, чтоб НЕ купили - некоторым отечественным тоже ("Таэ эккейр", "Войти в Тень" Волоцкой - в АСТе совершенно неадекватно проиллюстрированы; про армадовских художников традиционно молчу малым пилотским загибом). Хотя ЭТО - да... это новая планка долбодятлизма со стороны иллюстраторов.
Картинка - ой...
Ужас-ужас!
Тем не менее, с выходом книги в Польше поздравляю.
Но... польский художник - это уже диагноз.
Но ведь у них есть хорошие иллюстраторы! Правда, похоже, не на книжных обложках...
Картинко - убиццо веником...
Но художнику очень хочется... ну не знаю что с ним сделать. Точно, польский художник это диагноз. Только мне вот интересно, почему Ленина нарисовали, а не допустим Сталина? Он же им, по моему, больше не нравился?
Или они всех русских авторов так оформляют, чтобы все знали чьи это происки?
Замечательно, что хороший перевод.
Но обложка - жуть.
На такого, очень вчера напраздновавшегося.
С чего бы он так пооборвался? )
Так сказать, "годы юности великого человека"....
Хотя повязка как бы намекает=(
Может, это юные годы кого-то из Патриархов?
Ирхада?!
А повязка на глазах - чтобы спать удобнее было?))