... Воротился воевода
И открыл в испуге рот:
Ни села окрест, ни нивы,
Сплошь кругом феминитивы -
Кто их, к черту, разберет!

Боюсь, что все-таки не я. Ну сами подумайте - на них так настаивают, так настаивают, это ведь совершенно невозможно, чтобы вдруг кто-то сказал и написал: "Операцию провела замечательная врач Гедройц". Низя, чтобы названия профессий и должностей - и вдруг были гендерно нейтральны.
Низя?
Точно низя?

"Поздней ночью из похода
Воротился воевода..."
"Голова наш сед и крив..."
"Один церковный староста в набожной заботливости о своей церкви пожертвовал в нее великолепный подсвешник с большою восковою свечою..."
"Жив-здоров Степан Степанов
Бывший флотский старшина..."

Иные забавники предлагают сторонникам феминитивов образовать таковой, к примеру, от слова "электрик".
Получается затейливо. Я куда проще - и потому предлагаю тем, кто не считает названия профессий и должностей гендерно нейтральными, образовать феминитивы от таких мужских по существу званий и должностей, как ВОЕВОДА, ГОЛОВА, СТАРОСТА, СТАРШИНА.
Полагаю, это куда более интересный процесс.

@темы: Мысли вслух

Комментарии
06.02.2018 в 20:10

Do or die
ВоеводИна, старостИна, старшИна... головизна?:lol:
06.02.2018 в 20:25

"Древнее золото редко блестит"(с).
Головка) Ну, как авторка)
06.02.2018 в 20:27

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Задача феминитивов -- сделать видимой роль женщин в общественной жизни. Для слов воевода и голова это не слишком актуально. В целом же со словами первого склонения все очень просто: они уже имеют нужную форму женского рода, осталось запилить к ним маскулинитивы. Судьец, например. Старшинок. Старост.
06.02.2018 в 20:34

Потепление приходит конкретно в феврале(с)
Я не филолог и не до конца понимаю, как формируется в таких случаях род прилагательных. Вот например, всю жизнь я слышала и говорила "Надя - хороший человек", если уж кому-то хотелось похвалить Надю таким образом. Но при этом врач она замечательная? Или женский род прилагательного используется только вместе с названиями профессий?
06.02.2018 в 20:37

Старшинка, воеводка, головка... :lol:
06.02.2018 в 20:47

Мало ли что под руками твоими поет...
Все еще веселее и начинается от еще более интересной печки: чтобы употреблять слова, надо знать, ять, их смысл. "Сторонницы феминитивов" ПАЧИМУТА считают, что феминитивы - это только изобретенные ими лингвокадавры (вплоть до истерики и бана в фемсообществе моей подруге, которая отказалась писать "мастерка" вместо "мастерица". А по факту ЛЮБАЯ "парная" форма женского рода есть феминитив. Студентка с -к-, учительница с -ниц-, принцесса с -есс-, подруга с приставкой и, простите, дура с усечением суффикса - это разные феминитивы с синтетическим способом образования. А еще есть аналитический: врач Иванова, боец Бричкина, наша редактор и далее везде. И всё это феминитивы. Они не могут быть нужны или не нужны, они просто в языке есть, и огромное количество моделей, позволяющее образовать их от чего угодно, тоже есть. Но если всё упирается в Идейность, то зачем же, помилуйте, знать, что такое словообразовательная модель или что такое феминитив в целом? Можно просто кидаться с оскорблениями на женщин, которым не нравится быть авторками и врачками.
06.02.2018 в 20:53

...Я верю в любовь, верю в надежду, верю, что смысл обнажается в слове - и люди рождаются снова и снова, и Небо людей обнимает, как прежде. (с)
Айриэн, а ещё есть профессия "бухгалтер" - которая по факту уже воспринимается как женская. И приходится делать "уточнение наоборот" - когда вдруг внезапно мужчина. Хотя исходно-то был мужской род... ;) Это я как представительница этой самой профессии говорю. :)
06.02.2018 в 21:03

Мало ли что под руками твоими поет...
Мирилас, с нами, редакторами, проще полное ФИО в выходных данных ставить, если уж задача сделать видимой женщину-редактора. Не настолько больше букв выйдет, чтоб драматично было.
06.02.2018 в 21:07

Мне кажется, я вижу дно ©
Вот например, всю жизнь я слышала и говорила "Надя - хороший человек"
А вот тут я задумалась. От "человека" получается, тоже надо феминитив образовывать по этой ненормальной логике? Человекша? Человечка?)

06.02.2018 в 21:14

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Айриэн, такой полемический прием называется "соломенное чучело": берем случай, когда кто-то кого-то послал по матушке из-за не нравящейся формы феминитива и объявляем всех сторонников оных безграмотными. Я наблюдаю ровно обратную картину, когда противни_цы феминитивов, в том числе и в данном треде, демонстрируют полное непонимание матчасти. Вариант "наша редактор" -- это не феминитив, а случай, когда название профессии становится словом общего рода, причем эта ситуация обычно даже не отражается в словарях. Сам по себе этот вариант приемлемый, но целям феминитива отвечает не в полной мере, потому -- ущебный. А вариант "врач Иванова", если управляемые этим дебильным сочетанием слова стоят в мужском роде (напр., "хороший врач Иванова") к феминитивам вообще отношения не имеет. Есть еще один способ, особо пробитыми противни_цами феминитивов очень любимый: к слову в мужском роде пришпандоривать через дефис "женщину". "Женщина-водитель" с точки зрения этих выкидышей филологии звучит литературнее, чем "водительница".
06.02.2018 в 21:20

Мало ли что под руками твоими поет...
fashion lemur, ну почему же кто-то? Вполне конкретные личности и площадки, вот вы, например, словами типа "дебильный" и "ущербный" швыряетесь прям здесь, могу назвать "своих" и спросить у подруги точное название места, откуда послали по матушке ее. Еще у радфем очень модно и молодежно считается за юбки и сережки других женщин шеймить, но это уже не про способы выражения феминитивности в языке.
А если вводить в обиход конструкции типа "водитель Иванова", то со временем и согласование по общему роду пойдет.
Водительница, впрочем, еще куда ни шло, это лучше, чем навязывать повсеместно вариант с -к-, который не от всех основ образуется нормально из-за того, что у него несколько омонимов мешают. Но предложенное мне одной радфемной дамой "боица" от "боец"... кого, ять, она боица, и нафига, главное?!
06.02.2018 в 21:29

Мало ли что под руками твоими поет...
Восстань, Кальдмеер!, да грамматический род вообще достаточно условная штука и очень не всегда коррелирует с реальным полом. Так же, как любая другая грамматическая категория: в реальности мертвец, покойник и труп все мертвые, а в грамматике первые два одушевленные, третий нет.
А еще есть языки, где вообще нет грамматического рода, как-то говорят и на них люди, женщин с мужчинами не путают...
06.02.2018 в 21:43

Решили показать зубы? Ок. Зубы - дело поправимое ©
Айриэн, ну если мы всё же вернёмся к способам выражения феминитивности в языке... Да, варианты с несогласованием суффиксов бывают иногда не очень благозвучными, но если их не отвергать огульно, то есть больше шансов добиться возникновения нормальной формы слова. Если же с разговора про феминитивы переходить на то, где и кого на каких площадках послали по матушке - вряд ли можно будет разрешить проблемы словообразования.
Пока же в треде больше наблюдается картина, что участницы просто отказывают словам с феминитивами в праве на существование, и заняты не разбором наиболее или наименее подходящих и уместных конструкций, а исключительно поношениями самого явления, особенно учитывая форму подачи от создательницы исходного поста. Поэтому вряд ли можно рассчитывать, что при таком отношении словосочетание типа "водитель Иванова" станет полноценным словом общего рода.
06.02.2018 в 21:43

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Айриэн, да боже мой, всем плевать на где-то когда-то случившийся срач, тут вся жизнь -- поле боя))) Поэтому я даже не буду занудствовать о мелочах, перейду к главному. Противни_цы феминитивов взяли на себя роль эдаких дяденек и тетенек с большими ушами, которые определяют, какие слова звучат хорошо, а какие являются "кадаврами". Тут, например, оказывается, что даже присутствующая в словаре Ожегова "водительница" -- это всего лишь "куда ни шло", и снова подсовывают какую-то олигофренскую "водитель Иванову". А на каком, собственно, основании? У феминитивов есть важная социальная функция, а какая функция есть у дятла, который талдычит, что слова "авторка" нет, потому что не может быть никогда? Феминитивы -- это точка бурного роста словаря, и нам из нашего десятилетия нифига не видно, какие парадигмы окажутся самыми продуктивными, какие слова останутся, какие -- нет. Может быть, и "боице" место найдется, если в ней будет необходимость, а вот в тупых пуристах необходимости нет никогда))) Но и недостатки в них, правда, тоже не наблюдается...
06.02.2018 в 21:52

А время сжигает царей, пока я сижу и курю
fashion lemur, простите, я тут мимокрокодил, но увидела у вас конструкцию, которую уже несколько раз встречала и всякий раз она оставляла меня в недоумении: вот это с нижним подчеркиванием, как у вас "противни_цы". То есть вот пишет человек про кого-то абстрактного, доходит до глагола и внезапно что-нибудь вроде "думал_а". Это что подразумевается, не просветите?
у присутствующих прошу прощения за оффтоп.
06.02.2018 в 21:57

Do or die
fashion lemur, водительница - это чудовищно:lol: Куда и кого она водит? Или что? Водят хороводы. Есть отличное слово шофёр.
06.02.2018 в 21:57

с луны. еще и не с этой.
"Женщина-водитель" - это вроде бы по тому же типу, что и классическая "кавалерист-девица". И воспринимается нормально. В отличие от слов, образованных по некоторым другим типам, которые сильно напоминают моду на сокращения, примерно 100-летней как раз давности, со всяческими "шкрабами".
Русский язык много чего пережил, и нашествие феминитивов тоже переживет ))
06.02.2018 в 22:06

Мало ли что под руками твоими поет...
Девятихвостая, это так называемый гендергеп, призван обозначать, что речь идет о всех возможных гендерах, если я правильно помню. О всех людях вообще. Еще одна идейно-грамматическая практика. (Я так-то против желания людей их применять ничего не имею, если к применению не прилагается желание зачморить любую инакомыслящую и понимание грамматики на уровне "прочитала пару радфем-пабликов, а в книжке у этой вашей Белошапковой слишком много буков").
Alkar, я уже на спор забиваюсь с людьми, что "авторка" за пределы группового сленга так и не выйдет, а согласование по типу общего рода приживется )) сто рублей вот давеча ставила :)
06.02.2018 в 22:13

А время сжигает царей, пока я сижу и курю
Айриэн, а, ясно. Спасибо)
06.02.2018 в 22:19

Мало ли что под руками твоими поет...
Alkar, да чего только не было, господи осьминоже. И волна сокращений была, и волны заимствований из других языков, и Шишков с хорошилищем в мокроступах, и ничего, язык оставил то, что было нужно, отсеял то, что было неорганично, все живы вроде, кто от старости и других причин не помер. И с формами обозначения рода и пола будет примерно то же: органичные и неязыколомные синтетические варианты (по разным моделям, не только по типу "авторки", основы-то тоже разные) приживутся, как приживалось многое другое, а языколомное, путающее и разбивающее лоб о морфемную омонимию останется в лучшем случае групповым сленгом для обозначения принадлежности к.
06.02.2018 в 23:04

с луны. еще и не с этой.
Айриэн, "авторка" воспринимается еще и как иноязычное заимствование - из украинского.
06.02.2018 в 23:15

Мало ли что под руками твоими поет...
Alkar, ну так в одних языках одни модели становятся нормативными, в других другие, даже если языки родственные. У двух сестер тоже могут быть платья одного размера, а ботинки разного.
06.02.2018 в 23:59

вот вы, например, словами типа "дебильный" и "ущербный" швыряетесь прям здесь - а вот тут я категорически против подобных обзывательств на моем дневе. И прошу держать себя в рамках. Иначе обзываться начну уже я. Нарушителя обзову хорошилищем и отправлю из треда на фиг. В мокроступах. По ристалищу. На позорище.

У феминитивов есть важная социальная функция, - какая, во имя святого Даля, Ушакова, Ожегова и Розенталя?!
Нет, я догадываюсь, что именно будет сказано, но хотела бы это услышать, а не приписывать свои догадки участникам дискуссии. А вот потом о функции и поговорим. Вежливо.

Пока же в треде больше наблюдается картина, что участницы просто отказывают словам с феминитивами в праве на существование, и заняты не разбором наиболее или наименее подходящих и уместных конструкций, а исключительно поношениями самого явления, особенно учитывая форму подачи от создательницы исходного поста - да я не против феминитивов как таковых. Вопрос в том, о чем идет речь. О феминитивах, которые язык потребовал от людей - или о феминитивах, которые люди потребовали от языка? Я за первые - и против вторых. А уж если речь идет еще и о целях, с которыми кто-то берется от языка чего-то требовать... ну, мы еще побеседуем о социальной функции феминитивов.
07.02.2018 в 00:10

Мало ли что под руками твоими поет...
Ela, с этой борьбой за единственно правильные феминитивы любой ценой еще вот что не очень ладно: язык идет за обществом, а не наоборот. А эти феминитивные баталии - телега впереди лошади. Как будто от требования называть всех "авторками" прекратится семейное насилие или обвалятся стеклянные потолки. От этого - не обвалятся. Сначала станет нормой, что женщина может как нефиг получить полковничье звание, и только потом "полковница" или какой-то еще вариант может стать нормативным обозначением звания, а не "у, яка пани пулковница".
07.02.2018 в 01:42

Сначала станет нормой, что женщина может как нефиг получить полковничье звание, и только потом "полковница"

"Называйте меня полковник, я - офицер, а не жена полковника!" (с)
07.02.2018 в 08:05

у тебя остаешься - ты
У чехов видела форму "старостка", хотя по идее слово "староста" у них тоже общего рода.
07.02.2018 в 11:10

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Ela, специально для тех, кто ищет в комментариях эпитеты для себя, но не обращает внимания на уже данные ответы на собственные вопросы, еще раз: Задача феминитивов -- сделать видимой роль женщин в общественной жизни. Точка. Словеса о том, что "ваша борьба за феминитивы -- фигня, вы не сюда боритесь, вы туда боритесь" бессмысленны: в общественной жизни каждый творит то, что ему интересно. Если мне-тебе-ей-ему интересно развивать феминитивы, значит, мы будем заниматься именно этим. Мир состоит из языка в большей степени, чем многие присутствующие здесь "лингвисты" представляют, и это направление работы ничуть не менее важно, чем работа над изменением общественного мнения по поводу того же семейного насилия. Потому что работа по искоренению семейного насилия -- это тоже в первую очередь текст.

Но и относиться к языку как к мистической сущности, приписывая ей некую субъектность -- последнее дело. Язык -- это инструмент; большой, саморегулируемый, очень интересный. С ним можно играть, его можно использовать для общественной работы. Крики "нет, боже мой, не делайте этого, мы не можем этого принять, какой ужас" -- они мира уже не изменят.
07.02.2018 в 11:27

По-своему положительный персонаж. (с)
fashion lemur, и это направление работы ничуть не менее важно, чем работа над изменением общественного мнения по поводу того же семейного насилия.
Спасение здоровья и возможно жизни против никакого рояля не играющего окончания в слове. О да! :lol: Это совершенно одно и то же. В таком случае позвольте мне уважать первых (которые делают то, что с моей точки зрения может спасти людей и заслуживают уважения и даже преклонения) и ехидничать и насмешничать над вторыми считающими себя офигенно важными. :lol::lol::lol:
07.02.2018 в 11:50

Решили показать зубы? Ок. Зубы - дело поправимое ©
Забавно, слово "водительница" чудовищно, потому что она кого-то куда-то водит, но словообразование "женщина-водитель" - это нормально, слово "водитель" - это нормально, они никого никуда не водят. В чём логика? Особенно в отношении водителя, он-то больше всех никого никуда не водит!
07.02.2018 в 12:30

Откуда возникла эта светлая мечта о человеческой рациональности – непонятно. (c)
Задача феминитивов -- сделать видимой роль женщин в общественной жизни. Точка.
К сожалению, тут нет точки.
Намеренно или нет, но дополнительной, а порой и вылезающей на первый план задачей оказывается совсем другое - навязчивое подчеркивание разницы между мужчиной и женщиной в вопросах, не имеющих прямого отношения к биологии и половому размножению (где она, конечно, существенна). Навязчивое напоминание: есть принципиальная разница между автором и авторкой, между книгой, которую написал мужчина, и книгой, которую написала женщина. И так далее.
А зачем?
Серьезно, для непосредственного восприятия текста мне-читателю параллельно, какого пола, гендера и ориентации автор. Если захочется сопоставления текста с обстоятельствами жизни автора и особенностями культуры, к которой он принадлежит - так это все равно придется закапываться дальше вопроса пола.
Когда я меня везут в операционную на каталке - мне параллельно, какого пола хирург. (А заодно не важна его национальность, семейное положение, хобби и принадлежность к религии - они все равно не дают существенной и однозначной информации о том, каков он в профессиональном качестве).
И так далее. Один мужчина напишет хорошую книгу, другой плохую, третий - может, и хорошую, но мне она не понравится. Одна женщина напишет хорошую книгу, другая плохую, третья... ну, понятно. Один хирург окажется гением с золотыми руками, другой - врачом из серии "как повезло, что жив остался", и при этом он может быть любого пола, знание, мужчина это или женщина, не поможет предположить, каков он.
Так что если заговаривать о социальном значении - гендерная нейтральность слов, обозначающих виды деятельности, кажется более разумной и перспективной. Напоминающей: пол в вопросах профессиональной деятельности определяет слишком мало, чтобы заострять на нем внимание.