Прошлась по сети, почитала юных дарований различного паспортного возраста, получила впечатления. В который уже раз. Делюсь оными.
Ни фиАлетовых, ни бАрдовых предметов в природе не существует, даже если дарованиям этого очень бы хотелось. Есть только фиОлетовые и бОрдовые.
ПрИемником (произносится - приёмник) называется такая штука, которая ловит различные волны - например, радиоприемник, телевизионный приемник (короче - телевизор) либо спецучреждение, которое, опять-таки, принимает различный контингент (спецприемник для беженцев, детприемник, любой другой приемник-распределитель) - одним словом, "приемник" - это то, что принимает кого-то или что-то. А человек, который унаследовал либо каким-либо другим способом получил после кого-то власть или должность, называется прЕемник.
Термин "привЕдение" существует в математике - например, "привЕдение подобных", "привЕдение к общему знаменателю". И происходит, естественно, от слова "приводить", имеющего форму совершенного вида "привЕсти". Но когда речь идет о призраке, который кому-то явился или почудился, то мы говорим все-таки о привИдении - и никак иначе. И слово это происходит от глагола "вИдеть". Это, в конце концов, простая орфограмма, проверяемая.
Да, и еще - падежной формы "кончики пальц" НЕ СУЩЕСТВУЕТ! Только "кончики пальцЕВ"!!!
Ни фиАлетовых, ни бАрдовых предметов в природе не существует, даже если дарованиям этого очень бы хотелось. Есть только фиОлетовые и бОрдовые.
ПрИемником (произносится - приёмник) называется такая штука, которая ловит различные волны - например, радиоприемник, телевизионный приемник (короче - телевизор) либо спецучреждение, которое, опять-таки, принимает различный контингент (спецприемник для беженцев, детприемник, любой другой приемник-распределитель) - одним словом, "приемник" - это то, что принимает кого-то или что-то. А человек, который унаследовал либо каким-либо другим способом получил после кого-то власть или должность, называется прЕемник.
Термин "привЕдение" существует в математике - например, "привЕдение подобных", "привЕдение к общему знаменателю". И происходит, естественно, от слова "приводить", имеющего форму совершенного вида "привЕсти". Но когда речь идет о призраке, который кому-то явился или почудился, то мы говорим все-таки о привИдении - и никак иначе. И слово это происходит от глагола "вИдеть". Это, в конце концов, простая орфограмма, проверяемая.
Да, и еще - падежной формы "кончики пальц" НЕ СУЩЕСТВУЕТ! Только "кончики пальцЕВ"!!!
И кстати, уже рассказывали про встреченную "гиену огненную".
ПрИемник - это действительно бич.
Плюс распространение "аффтарского языка" среди тех, кто и без знакомства с олбанским не дружил с правописанием, вносит свою печальную лепту((
зы. и почему проблемы с одной, а программы - с двумя "м". Я этого наверное никогда в жизни не пойму.
В русском языке нужно многие вещи просто запомнить, иногда для этого используются специальные мнемонические приемы.
Напр. "капытыха" - для к, п, т, х, ф, с, ч, ш, щ, ц для правильного выбора з\с в приставках.
В этом же случае разница в следующем:
правильные варианты:
инфинитив несовершенного вида, т.е. "что делать?" - класть.
инфинив совершенного вида, т.е. "что сделать?" - положить.
Проблема и программа - словарные слова. Запомнить, и всё. Это же заимствования.
Глагола "ложить" в бесприставочном варианте не существует. Употребляется только с приставками: "положить", "наложить", "выложить" и т п.
Итиль*, почему нельзя на вопрос "что делать", ответить - ложить/класть?
.. наверное всему виною кино, смотренное в нежнейшем детстве: "а зори здесь тихие". Как это он в хату, и как закричит: "Лягайт, гады!"
.. наложница?
Здесь требуется чутье...
Это существительные. С ними по-другому...
В городе есть две пересекающиеся улицы. Улица Победы и
деньулица ХХII партсъезда. Кто кого пересекает я вижу постоянно. Но стоит отъехать, как забываю тут же. Две улицы в памяти существуют, как одна. Как класть и ложить.Истоки любого правила и любого исключения, если заняться этим, можно проследить в эволюциии языковой нормы, но зачем?)
Если правила, которые можно объяснить путем проверки, те же безударные гласные в корнях, или правила "ключик-замочек", а есть те вещи, которые просто нужно запомнить))
мне кажется, нам, простолюдинам, не эстетам слова, можно простить некоторые прегрешения..
ИМХО Вы можете писать и говорить как угодно, просто не надо в этом случае заниматься литературным творчеством. В своем дневнике, к примеру, Вы "что хочете - то и делаете" )))
Запомнить просто. Я своей подруге объясняла, что "ложить" - это НАложить. Большую кучу понятно чего на уровень собственной речи. А люди нормального речевого воспитания говорят "класть" и "положить".
С этим можно поспорить. Филолог с образованием не означает автоматически писателя. Я встречал стихи, написанные с нарушением правил орфографии. И мне не хотелось бы, чтобы этих стихов не было. Более того, даже если симпатичные мне люди употребляют слово "имхо", отсутствующее, как мне кажется, в словарях русского языка, я не заостряю на этом своё внимание. Это да, неприятно. Этого, хотелось бы, чтобы не было. Но оно есть. Как бороться с этим, не знаю. Ну, пусть тогда будет. Не погибать же по этому поводу?
зы. а какой корень у слова "ложка"?
ИМХО
Признаться, не понял высказывание. Что-то тут алогично..
C@es@r, чем отличается "аффтар жжот!" от - "ложь взад"? Где-то есть официальный, утверждённый
минздравом"падонками" словарь жаргонизмов, где есть "аффтар" и нет "ложить"?-лож-
мне только что объяснили, что - лож - такого слова не существуетИнтересно, какое слово - прародитель этого корня..Эм-м, совершенно напрасно объяснили. Не существует - где?.. В русском языке вообще? Это слишком категорично. Слово "ложить" существует, и еще как! Это просто нелитературное слово, просторечие, я выше писала. В диалекте оно есть, это точно
Ложить - вполне нормальный глагол, просто устаревший. Надо бы его по Срезневскому посмотреть...Раньше он почти наверняка употреблялся в речи, вопрос - когда.
Кстати, насчет корня и этимологической связи - это разные вещи. Например, слово "ложка": в современном русском языке его корень: -лож-, но это не значит, что "ложка" образовалось от "ложить". Фасмер вот пишет, что от "лизать"
Это просто нелитературное слово, просторечие, я выше писала. В диалекте оно есть, это точно в диалектах много что найти можно, и как писатель (и не только) я их нежно люблю, ты же знаешь. Но когда мы говорим о грамотном литературном русском языке, о его грамматической норме - вот тут дело иное.
Ну конечно, я и не спорю! Норма - она и есть норма. И нечего нарушать, если не знаешь, зачем...
И что-то мне сдается, что Фасмер прав
Просто сразу захотелось покопаться
Это со старославянского... лъжица, лъжька... говорит Википедия...
C@es@r, чем отличается "аффтар жжот!" от - "ложь взад"?
Все зависит от того, как у автора с чутьем языка... "Ложь взад" будет совершенно уместной фразой, но только в определенных случаях (в качестве художественного приема, например). Также как и "аффтар жжот". И если речь человека пестрит жаргонизмами там где нужно и не нужно, то это создает впечатление дурного вкуса...
Не существует - где?.. В русском языке вообще?
В литературном русском языке, который преподавали в школе.
Признаться, не понял высказывание. Что-то тут алогично..
Попробую пояснить. Если человек знает, как правильно, но использует неправильную форму слова,
значит это ему зачем-то надо- то это своеобразная манера речи или художественный прием. Если же человек не знает, как правильно и говорит как попало - ну... не могу сказать, что это есть хорошо...Причем первый вариант от второго зачастую может быстро отличить и сторонний наблюдатель... (хотя иногда это сложно).