Сегодня оно появилось в Польше в книжной сети.
Желаю себе удачи! ))))
Что касаемо обложки... выглядит коммерчески, но я очень хотела бы знать, кто на ней изображен. Вывертень, наверное. Потому что даже бывший канцлер Селти на мордочку, ИМХО, посимпатичней будет))))
не-слабонервным созерцать мордочку на обложке здесь )))
Желаю себе удачи! ))))
Что касаемо обложки... выглядит коммерчески, но я очень хотела бы знать, кто на ней изображен. Вывертень, наверное. Потому что даже бывший канцлер Селти на мордочку, ИМХО, посимпатичней будет))))
не-слабонервным созерцать мордочку на обложке здесь )))
2. Ну да, обложечка того-с... Но мы-то знаем, что она является образчиком особого жанра сатиры и юмора, который называется "польская обложка для переводной фэнтази". Прям умилительно даже как-то. Всякий раз с нетерпением ждёшь, что же они еще учудят.
Не расстраивайся! То, что книга вышла, это - ХОРОШО!
Но все равно, поздравляю с выходом книги на польском.
А обложка... обложистая, что уж там...)))
Но физиономия на обложке, конечно, ыыыыы!
Обложка... что тут говорить... Но праздник она не испортит!
Но что бы все ж это могло бы значить?
А обложка интерЭсная, да...
Это же аранкар!
Аннотация - дубль два
Насколько я понимаю, вторая написана на задней стороне обложки, а первая - просто анонс.
Эээ...)))
Да и обложка... впечатляет оО
Мндя... конечно, русская аннотация не лучше, но всё равно как-то странно.
лол художникам, если автор задаёт такй вопрос