Давайте сразу определимся с некоторыми пунктами.
1. Пародия, стеб и так далее (дружественные или нет, не о том речь) могут допускать ОЧЕНЬ высокую степень ООСшности - и ничего плохого при этом не происходит.
2. Тексты бездарные являются ООС при любом раскладе. Текст, написаныый в стиле "Гермиона так глубоко зарылась в свои руки, что ее оттуда не мог бы откАпать (да - там было написано именно ТАК!) даже экскаватор" ООСшен по определению - и то, что Гермиона не занимается мягким каннибализмом, а Хагрид не ходит в розовой балетной пачке, этому тексту не поможет.
3. То, что я собираюсь сказать, во много является не просто ИМХО, а еще и ИМХО автора, по которому фики таки писали.
4. Я очень убедительно прошу не принимать это на свой счет ВСЕХ фикрайтеров. Более того - практика показала, что принимают такие вещи на свой счет как раз те, к кому это относится в наименьшей степени - а те, кто ваяет махровое ООС, весело размахивают лозунгом "будет так, как мы напишем" и удаляются в литературные пампасы охотиться на снарков, хоть бы из в тексте канона и не было.
5. А теперь приступим.
Итак:
наилучшее определение ООС дал, на мой взгляд, Честертон - хотя речь шла не о фикрайтерах, а о знании истории. Вот оно:
Гораздо естественнее поверить в то, что за пределами нашего разума, чем в то, что не переходит этих пределов, а просто противоречит ему. Если вы скажете мне, что великого Гладстона в его смертный час преследовал призрак Парнела, я предпочту быть агностиком и не скажу ни да, ни нет. Но если вы будете уверять меня, что Гладстон на приеме у королевы Виктории не снял шляпу, похлопал королеву по спине и предложил ей сигару, я буду решительно возражать. Я не скажу, что это невозможно; я скажу, что это невероятно. Я уверен в том, что этого не было, тверже, чем в том, что не было призрака, ибо здесь нарушены законы того мира, который я понимаю. Так и с легендой о проклятии. Я сомневаюсь не в сверхъестественном, а в самой этой истории. Честертон, "Проклятие золотого креста"
И вот от этого определения уже можно начинать рассуждать. Итак - ООС это то, чего не было и не могло быть, поступок, которого герой НЕ мог совершить. Какие же бывают виды ООС?
Сначала я разберу в комментах основные, на мой взгляд, разновидности, а именно:
1. ООС матчасти
2. ООС принципа отбора
Потом дополню другими более частными разновидностями. Итак - это заглавный пост, сейчас продолжу в комментах.
1. Пародия, стеб и так далее (дружественные или нет, не о том речь) могут допускать ОЧЕНЬ высокую степень ООСшности - и ничего плохого при этом не происходит.
2. Тексты бездарные являются ООС при любом раскладе. Текст, написаныый в стиле "Гермиона так глубоко зарылась в свои руки, что ее оттуда не мог бы откАпать (да - там было написано именно ТАК!) даже экскаватор" ООСшен по определению - и то, что Гермиона не занимается мягким каннибализмом, а Хагрид не ходит в розовой балетной пачке, этому тексту не поможет.
3. То, что я собираюсь сказать, во много является не просто ИМХО, а еще и ИМХО автора, по которому фики таки писали.
4. Я очень убедительно прошу не принимать это на свой счет ВСЕХ фикрайтеров. Более того - практика показала, что принимают такие вещи на свой счет как раз те, к кому это относится в наименьшей степени - а те, кто ваяет махровое ООС, весело размахивают лозунгом "будет так, как мы напишем" и удаляются в литературные пампасы охотиться на снарков, хоть бы из в тексте канона и не было.
5. А теперь приступим.
Итак:
наилучшее определение ООС дал, на мой взгляд, Честертон - хотя речь шла не о фикрайтерах, а о знании истории. Вот оно:
Гораздо естественнее поверить в то, что за пределами нашего разума, чем в то, что не переходит этих пределов, а просто противоречит ему. Если вы скажете мне, что великого Гладстона в его смертный час преследовал призрак Парнела, я предпочту быть агностиком и не скажу ни да, ни нет. Но если вы будете уверять меня, что Гладстон на приеме у королевы Виктории не снял шляпу, похлопал королеву по спине и предложил ей сигару, я буду решительно возражать. Я не скажу, что это невозможно; я скажу, что это невероятно. Я уверен в том, что этого не было, тверже, чем в том, что не было призрака, ибо здесь нарушены законы того мира, который я понимаю. Так и с легендой о проклятии. Я сомневаюсь не в сверхъестественном, а в самой этой истории. Честертон, "Проклятие золотого креста"
И вот от этого определения уже можно начинать рассуждать. Итак - ООС это то, чего не было и не могло быть, поступок, которого герой НЕ мог совершить. Какие же бывают виды ООС?
Сначала я разберу в комментах основные, на мой взгляд, разновидности, а именно:
1. ООС матчасти
2. ООС принципа отбора
Потом дополню другими более частными разновидностями. Итак - это заглавный пост, сейчас продолжу в комментах.
Пиши же, Ela!
ЛОЛ! *)))
Я не скажу, что это невозможно; я скажу, что это невероятно
Всегда очень приятно читать ваше мнение по тому или иному поводу - вы умудряетесь поставить точку, никого при этом не обидев
Да - чуть не забыла еще одну оговорку. Фикрайтеров, который заведомо забили на канон и взяли куклу, обладающую теми же чертами внешности и именем, что и персонаж исходника, после чего принялись ваять нечто не имеющее отношения к канону заведомо, я тут не рассматриваю. Речь идет об авторах фиок (да и не только фиков), которые хотели бы как раз написать нечто соответствующее - и ИСКРЕННЕ не понимают, что у них не так и отчего автор канона в недоумении.
Ну - поехали.
ООС матчасти, как и член предложения, именуемый обстоятельстом. быват ООС времени, места и образа действий.
Дело в том. что черты характера героя автор фика мог определить и верно. Но вот проявление этих черт характера уже требует знания матчасти. Характер и его проявления формируются ЭПОХОЙ. Тем самым единством времени и места.
Привожу простейшие примеры (о личностях как исторических, так и отраженных в литературе - так проще, ИМХО). Возьмем...ну хотя бы - Сида Кампеадора и Минамото Ёсицунэ. Безусловно, общей чертой этих героев является ДОБЛЕСТЬ. Думаю, тут возражений не будет. Но - милые мои, хорошие, родные - это РАЗНАЯ доблесть! И проявляется она ПО-РАЗНОМУ. В полном соответствии с эпохой и местом.
Оба они - доблестные воины и военачальники. Но вот Родриго Сид ПОТРЕБОВАЛ от своего короля - "если ты хочешь, чтобы я дал тебе присягу, поклянись, что неповинен в смерти брата и не умышлял на него". А вот не менее доблестный Ёсицунэ отправляется в ссылку, куда его отправил родной брат Ёритомо, совершенно безвинно - и при этом безропотно. И никто не ставит ему этого в вину и не считает его такое поведение недоблестным. Выходка в духе Сида просто невозможна для этого исторического и литературного персонажа, не та эпоха, не та страна, не те условия.
Существует о Сиде, к слову сказать, очень характерный апокриф. Что когда его отец был оскорблен и не мог по старости смыть оскорбление поединком, стал он своих троих сыновей испытывать - кто же из них может быть мстителем за его честь. Вот уводит он их по одному в подвал и там связывает и начинает издеваться всяко. И двое сыовей просто умоляли прекратить это безобразие - а Сид закричал, что как только его руки будут свободны, он за это расплатится, потому что честь дворянина принадлежит только ему - и ни король, ни отец, ни господь Бог не вправе на нее посягать и понимать руку. Тогда отец развязал его, обнял и сказал - "Только ты из моих сыновей понимаешь, что такое честь, ты и будешь за мою поруганную честь мстителем". Так вот - для японца Сид как раз плохой сын, в нем нет сыновней почтительности - а двое других сыновей доблестно оную почтительность проявили.
Разница понятна?
Так вот - если даже автор фика правильно выделил черты характера героя - к сожалению, ОЧЕНЬ частое ООС заключается в том, что он не может эти черты характера проявить так, как это свойственно данной эпохе, месту и времени, образу действий данного класса. И это очень резко искажает психологию героя и делает его в итоге ООСшным.
Это требует еще разъяснений - или более или мене понятно и можно переходить к дальнейшему?
Т. е. кроссоверы мы автоматом выносим в пародии...
Ela, говорю за себя - мне все понятно, жду дальше))
Если эпоха и/или сами произведения аналогичны в смысле этических приоритетов - кроссовер может оказаться вполне закономерным. И кстати - кроссвер, в котором как раз выявляются НЕСОВПАДЕНИЯ этических и культурных приоритетов, может оказаться ОЧЕНЬ интересной вещью. Вне зависимости от того, насколько всерьез он написан.
Дополнение к ООС матчасти - ООС в рамках допустимой трактовки. То есть автор фика, исходя из черт характера героя, заявленных автором, добавляет еще какую-то, которая не противоречит им... но сильно противоречит матчасти. Не характер героя - сама эпоха против такой черты или такого ее проявления.
Теперь об ООС принципа отбора - он же ООС интерпретации - а для этого я сейчас заскочу на дневник к Крейди, возьму оттуда цитату, перетащу ее сюда - и тогда уже продолжу излагать (или излажать?
Так ведь встречается очень редко, верно? Я всегда считал, что если кроссовер изначально не является пародией, то он как раз рассматривает столкновение чужака со своей логикой, моралью, взглядами и опытом с интересующим нас миром... Т. е. вариации на тему "наши там", только роль наших исполняет литературный герой.
Должен признаться, что мое отношение довльно идеалистично. На мой вгляд лучшие произведения из категории "наши в прошлом" принадлежат Карру. Это не кроссоверы, но взаимодействие мира и человека из другой эпохи показательно.
О!.. Мы опять как Штирлиц на сук напарываемся на чувство меры, которое у каждого свое.
Если это проявление иронии, то такой злодей может оказаться очень симпатичным мерзавцем. Умеющим иронизировать над собой.
А вот и перетащенный пост. Сейчас я его запосутю, а потом комментить буду и ИМХами кидацца! )))
Характерность:
I. IC
II.OOC
I.
1) IC объективное ака каноническое.
Персонаж обладает набором основных черт, совпадающих с чертами его канонического прототипа, и не обладает никакими значительными чертами характера или свойствами личности, не проявляющимися в прототипе, даже если они не противоречат первому набору.
2) IC субъективное ака доказуемая трактовка.
Персонаж обладает набором основных черт, совпадающих с чертами его канонического прототипа, но также обладает значительными чертами характера или свойствами личности, не проявляющимися в прототипе, при этом они не противоречат явно основному набору и\или могут быть доказаны на материале канона. («Арагорн не носит штаны»))).
II
1) ООС стереотипичное.
Зависит, как ни странно, не совсем от канона, скорее от близости и склонности автора к «общефиковым» и в некоторых случаях общекультурным стереотипам, в рамки которых и загоняется мутировавший персонаж. Наиболее узнаваемый итог чистого стереотипичного ООС – фик, в котором замены имен персонажей достаточно для перемещения текста в другой фандом, где он займет аналогичную позицию.
2) OOC архетипичное.
Явление более высокого плана, нежели чем предыдущее. Механизм его образования таков: персонаж «поднимается» от частного (объективное IC) к общему (архетип), теряя по дороге не свойственные данному архетипу черты и свойства, после чего автор обрабатывает архетип по-своему, переваривая его творчески, и на выходе мы имеем продукт, имеющий довольно много общего с прототипом, но в то же время лишенный значительной части его индивидуальных характеристик. В зависимости от персонажа (и автора) эта разновидность может переходить в 1.2. или 2.4.
3) ООС фанонное
Персонаж обладает набором черт, традиционно свойственных ему в среде фанона. Образ персонажа может быть относительно близок к прототипу или совсем не, благодаря способности фанона изменять базовую структуру личности, но общим является сочетание узнаваемых черт прототипа с узнаваемыми для члена фандома чертами фанонной трактовки.
В некоторых случаях наблюдается сходство с 2.1., вызванное сходством фанонной трактовки персонажа с общефиковым и\или культурным стереотипом.
При этом следует отметить, что наличие одного или нескольких фанонных признаков может также иметь место в 2.4. или 2.2., но не является для этих разновидностей определяющим фактором.
4) ООС авторское ака свободная трактовка
Название говорит само за себя. Может обладать отдельными чертами других разновидностей. Может перетекать в 1.2., особенно при наличии у автора таланта спорщика.
взято отсюда
первоисточник
Спасибо большое за разбор.
Можно я его у себя процитирую, когда он будет завершен?
Персонаж обладает набором основных черт, совпадающих с чертами его канонического прототипа, но также обладает значительными чертами характера или свойствами личности, не проявляющимися в прототипе, при этом они не противоречат явно основному набору и\или могут быть доказаны на материале канона. («Арагорн не носит штаны»))).
И вот тут мы вступаем в область ошибок отбора и интерепретации - и проиллюстрировать мне это будет проще как жертве оных. )))
Были по мне фики, были. И все они за ЕДИНСТВЕННЫМ исключением потрясли меня до безъязычия полным игнором некоторых черт, свойственных моим персонажам практически всегда.
ООС - это ведь не только присобачить герою не имеющееся у него качество - это еще и проигнорить то, что есть в наличии.
Скажем, был один совершенно в этом отношении феерический фик - Лерметт + Арьен на перевале. Нет - я сейчас НЕ об ориентации, на то и слэшеры, чтобы слэшить. Я об игноре.
1. Мои герои - ребята, как правило, не обделенные чувством юмора и вкусом, а также иронией и самоиронией. И они не теряют этих качеств только оттого, что влюбляются. Да вы вспомните, как РЕАЛЬНО Лерметт и Арьен объяснялись со своими избранницами! Их первые фразы! Что Лерметт, пообещавший вывалить на свадебный наряд банку варенья, что Арьен - "сними подойник, и пусть мне все медведи лесные завидуют!"
Так что представить себе, что эти мальчики могут начать СЮСЮКАТЬ, я не могу ни при какой погоде!!!!!!!!!! Будь это слэш, гет или любовь к масианам Уэллса по случаю жесткого кроссовера!!!!
2. Мои персонажи - люди долга. И такта. Если у Лерметта предстоит сложнейший дипломатический разговор, а Арьену - очень серьезное объяснение по поводу беглых юнцов, и тут же рядом, в телеге, догорают в коме трое из этих беглецов... и вот оба принца, Лерметт и Арьен, обо всем забыли и предались упомянутому сюсюканью с лапаньем - НЕ ВЕРЮ!
Этот фик, как и большинство других им подобных, игнорящих то, что герои не только ушами грущи околачивают, вызывает у меня в памяти только и исключительно анекдот про пьяного бегемота: "Ага, вот я ща все брошу и пойду тебе совочек делать!!!"
Представить себе, что мои герои вот сейчас все бросят и
пойдут совочек делатьстанут предааться радостям сюсюканья - НЕ МОГУ.Это слишком резкий игнор одного из их основополагающих качеств!
Я видела ТОЛЬКО ОДИН фик, не игнорящий тот факт, что персонажи не являются сексуально озабоченным пятиклассниками с задержкой умственного развития (допускаю, что я видела НЕ ВСЕ фики по моим книгам). И вот как раз автор ЭТОГО фика - что характерно - мне его прислала на е-мэйл ДО публикации. С просьбой сказать, разрешаю ли я выкладку его на откртыом ресуресе и не считаю ли я его ООСшным (таковым он не был и разрешение я дала). Характерно, что именно авторы наиболее близких к канону фиков и наиболее деликатные люди как раз этим вопросом заморачиваются. В отличие от ООСшников имманентных.
(Продолжение следует)
Сейчас малость дух переведу и продолжу. )))
Если автор придал герою какие-то черты, вы не обязаны впихать их в фик ВСЕ И СРАЗУ. То есть если герой хорошо музицирует, обнаруживать в кустах рояль, а также арфу, скрипку, тромбон или саксофон, дабы предаться музицированию и песнопениям прямо по месту секса - НЕ обязательно. Если герой заявлен как хороший стрелок, то давать ему в руки пистолет, мортиру, ракетную установку "Град" или бластер прямо в койке и устраивать там пальбу с последующим ангстом на тему "Ну зачем я такой меткий, ну зачем Акела на сей раз не промахнулся" и прочими сожалениями о том, как перед коллективом неудобно - НЕ рекомендуется. Также заниматься агрономией, архитектурой, рубить лес и так далее в процессе занятий любовью - НЕ значит неигнорить характер героя!
Но если вы правильно отметили, что герой темпераментный, вспыльчивый, влюбчивый и яркий, но при этом указано, что он тактичный, воспитанный и светский человек определенного века - НЕ ЗАБУДЬТЕ о второй группе качеств! Именно она будет регулировать проявления первой! Иначе все ваши труды обнуляются тем, что вы верно определили часть качеств - но проигнорили остальные.
2) IC субъективное ака доказуемая трактовка.
Персонаж обладает набором основных черт, совпадающих с чертами его канонического прототипа, но также обладает значительными чертами характера или свойствами личности, не проявляющимися в прототипе, при этом они не противоречат явно основному набору и\или могут быть доказаны на материале канона. («Арагорн не носит штаны»))).
Я бы с этим согласилась - если бы не упоминание Арагорновых штанов.
Потому что если в каноне чего-то ЯВНО ПО УМОЛАЧНИЮ ПОДРАЗУМЕВАЕМОГО не сказано - это не значит, что его там нет! Принцип "арагорновых штанов" - "раз не сказано, что Арагорн носил штаны, значит, он их НЕ носил"... ну - если автор фика может себе представить Арагорна, щеголяющего голой задницей в отсутствие штанов, он может себе предтавить что угодно!
Давайте все же не будем путать ДОКАЗУЕМУЮ ТРАКТОВКУ - см. все вышескаазнное в этом треде - и простую отмазку.
Поймите, автор не может, если он вменяем, описывать ВСЁ - это не нужно, это замусоривает текст и затемняет его восприятие! Невозможно писать текст в духе знаменитого ильфо-петровского примера:
Нельзя же все приказы, распоряжения и инструкции сопровождать тысячью
оговорок.
Тогда скромное постановление, скажем, о запрещении провоза живых поросят в
вагонах трамвая должно будет выглядеть так:
"1. Запрещается во избежание штрафа провозить в вагонах трамвая живых
поросят.
Однако при взимании штрафа не следует держателей поросят:
а) толкать в грудь;
б) называть мерзавцами;
в) сталкивать на полном ходу с площадки трамвая под колеса встречного
грузовика;
г) нельзя приравнивать их к злостным хулиганам, бандитам и растратчикам;
д) нельзя ни в коем случае применять это правило в отношении граждан,
везущих с собой не поросят, а маленьких детей в возрасте до трех лет;
е) нельзя распространять его на граждан, вовсе не имеющих поросят;
ж) а также на школьников, поющих на улицах революционные песни".
И так далее. Писать можно до бесконечности, потому что невозможно
предусмотреть все, что может натворить осатаневший администратор.
Так вот - представить себе, что может натворить и что использовать как отмазку интерпретатор, тоже невозможно. Поэтому давайте все же будем взаимно вежливы. Автор, предполагая, что читатель и сам догадается, что его герои не бегают голышом, тем самым проявляет уважение к умственнвм способностям читателя. И описывает штаны только тогда, когда это необходимо для сюжета, характеристики героя и так далее. Но давайте прояим такое же уважение к автору - и не будем считать, что "к чему не приложена инструкция по провозу поросят - провозит поросят". Да - чувство меры у каждого свое. Но это очень нужное чувство!
Боюсь, все-таки необидно у меня не получилось - а сейчас может оказаться еще обиднее. И я очень надеюсь, что это не запишут на свой счет те, кого это не касается.
Я как-то уже говорила, что работа фикрайтера во многом похожа на работу актера и переводчика. Вжиться в стиль, вжиться в героев. Но ведь нельзя вжиться, растовряясь без остатка. Личность того, кто интерпретирует, фактор существенный.
И вот об этом проф. Батюшков писал: "в каждом поэтическом замысле имеется ряд возможностей, и артист творит одну из этих возможностей. Отелло — Росси, Отелло — Сальвини, Отелло — Ольридж, Отелло — Цаккони и т. д. — это все разные Отелло на канве замысла Шекспира. А сколько мы знаем Гамлетов, королей Лиров и т. д., и т. д., и т. д. Дузе создала совсем другую Маргариту Готье, чем Сара Бернар, и обе возможны, жизненны, каждая по-своему."
Так же и переводчик вносит свою личность в переводимый текст, так же и фикрайтер вносит свою личность в интерпретацию. Да - наиболее дорог нам тот перевожчик, который старается по возможности не заслонять своей личностью личность переводимого автора. Но плностью этот фактор иключить нереально. Сколько переводчиков - столько переводов. Сколько фикрайтеров - столько вИдений. И само по себе это НИКОИМ ОБРАЗОМ НЕ ПЛОХО!!!
Но...
Замечательный переводчик и поэт Леонид Мартынов написал стихотворение, где как раз отстаивал право переводчика на некоторые вольности, и в частности писал так:
Кто своего в чужое не добавил?
Так поступали всюду и всегда!
Любой из нас имеет основанье
добавить, беспристрастие храня,
в чужую скорбь свое негодованье,
в чужое тленье своего огня
А Чуковский в своей книге об искусстве перевода "Высокое искусство" написал следующее по поводу этих строк:
Эта декларация переводческих вольностей звучит очень гордо и даже заносчиво.
Но мы, читатели, смиренно полагаем, что воля переводчика здесь ни при чем.
Ведь, как мы только что видели, каждый переводчик вносит в каждый сделанный им перевод некую частицу своей собственной личности. Всегда и везде переводчики добавляют —
в чужую скорбь свое негодованье,
в чужое тленье своего огня, —
а порою в чужой огонь — свое тленье.
Ну так вот - это и есть САМАЯ СТРАШНАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ ООС.
Самая страшная, самая частая и самая недоказуемая.
В ЧУЖОЙ ОГОНЬ - СВОЕ ТЛЕНЬЕ.
Это... как бы его назвать... ООС несовпадения масштабов личности.
Если фикрайтер заставил не постмодернизма ради Цезаря курить, Джен Эйр материться, а Рокэ Алву пить с утра огуречный рассол, нетрудно доказать наличие ООС и незнание матчасти. Но вот доказать, что автор фика сделал из эпического героя мелкого клерка, из роковой женщины - привокзальную шлюшку, а из трепетного юноши - балбеса-малолетку из подворотни с точки зрения их психологии практически невозможно. Это то, вот что не ткнешь пальцем. Это как бы сам воздух текста - незримый, но существующий.
И если фикрайтер видит мир на таком уровне - не ООС он написать не может. Он просто не дотягивает по личностным масштабам до персонажей.
В чужой огоь - свое тленье.
И тут что-то посоветовать, кроме как расти и работать над своей личностью, а писать фики с выкладкой их на всеобщее обозрение уже потом - трудно.
Понимаю, что это обидно - и что заключительная часть получилась самой обидной. Кстати - касается она не только авторов фиков. Бывает и канн такого же типа.
И очень надеюсь - повторяю еще раз - что это не примут на свой счет те, к кому это не относится и относиться не может.
потому что при создании сюжета (кто угодно, и писатель с десятью томами, и чисто такой "для хобби и друзей фикрайтер) концентрируется на том, что для него важно-интересно-актуально.
на том кусочке стекла из всей мозаики жизни (ориджинала), который для него самый яркий.
и если это оказывается е... э... сношения в разных позах, не только телесный, но и церебральный секс с красивым дядей/тетей в самый неподходящий момент (если посмотреть на ситуации, в которых большинство слэша случается, то хочется плакать: и так же "без окон, без дверей, полна жопа огурцов, вот такие у нас ножницы, господа!", а тут еще и кого-то пробило на страсти с объяснениями-выяснениями-трагическими хлопаниями дверью и прочие позы) - то это, в общем-то, не то чтобы диагноз, но определенно показатель.
и когда он показывает, то он заодно и показывает уровень того, что намалюется. потому что ничего другого не может намалеваться этими фломастерами и этими руками. и - да бесполезно объяснять про характеры, про логику...